Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
The room was in semidarkness; the flames were the only source of light.
В гостиной царил полумрак, освещало ее только пламя.
They settled to work in the smallest bedroom, which was kept, according to Griphook’s preference, in semidarkness.
Они работали в маленькой спальне — по требованию Крюкохвата здесь царил полумрак.
Harry could see him now, see the red eyes, the flattened, serpentine face, the pallor of him gleaming slightly in the semidarkness.
Теперь Гарри видно было его плоское змеиное лицо, красные глаза, бледность, матово светившуюся в полумраке.
and in that fragment of a moment, when danger seemed temporarily at bay, the world was rent apart, Harry felt himself flying through the air, and all he could do was hold as tightly as possible to that thin stick of wood that was his one and only weapon, and shield his head in his arms: He heard the screams and yells of his companions without a hope of knowing what had happened to them— And then the world resolved itself into pain and semidarkness: He was half buried in the wreckage of a corridor that had been subjected to a terrible attack.
И в тот самый миг, когда непосредственная опасность отступила, мир вдруг распался на куски. Гарри почувствовал, что летит по воздуху; все, что он мог сделать, это крепче вцепиться в тоненькую деревянную палочку, свое единственное оружие, и закрыть голову руками. Он слышал крики и вопли своих товарищей, но не знал, что с ними случилось. А потом мир превратился в боль и полумрак.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test