Exemples de traduction
Right of seizure
ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚
Seizure of buildings and installations
Π—Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ сооруТСний
Seizure of land and water
Π—Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ зСмСль ΠΈ Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… рСсурсов
(e) Seizure of Arab houses
e) Π—Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ арабских Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ²
Seizure of hostage for terrorist purposes.
Π—Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π² тСррористичСских цСлях.
Article 6 (Seizure of Ships)
Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ 6 (Π—Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ судов)
(d) Of the 11 acts of seizure and attempted seizure, perpetrators used real weapons in 6 cases.
d) ΠΈΠ· 11 Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ², связанных с Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°, Π»ΠΈΡ†Π°, отвСтствСнныС Π·Π° ΠΈΡ… ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, использовали настоящСС ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ Π² ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ случаях.
III. SEIZURE OF LAND AND WATER
III. ЗАΠ₯ВАВ Π—Π•ΠœΠ›Π˜ И Π˜Π‘Π’ΠžΠ§ΠΠ˜ΠšΠžΠ’ Π’ΠžΠ”Π«
B. Unlawful seizure of aircraft
B. НСзаконный Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ судна
Hijacking/unlawful seizure of aircraft
Π£Π³ΠΎΠ½/Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ судна
Peasant land seizure.
Π—Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ… Π½Π°Π΄Π΅Π»ΠΎΠ².
Search and seizure.
ΠžΠ±Ρ‹ΡΠΊ ΠΈ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚.
You saw him have a seizure.
Π’Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚.
The seizure of the means of production by society
Π—Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ срСдств производства общСством
Our fear is more killings, more company seizures.
ΠœΡ‹ опасаСмся Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… убийств, Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ.
First he searched, then he had a total seizure.
Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΎΠ½ устроил обыск, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ устроил Ρ‚ΠΎΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚.
Specializing in certain seizure of contraband and illicit drugs.
Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡΡΡŒ Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°Π±Π°Π½Π΄Ρ‹ ΠΈ Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ².
It was an illegal seizure of trademark property. -Miss Potts?
Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ имущСства с Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠΉ.
We will remove them and it will help seizure control.
ΠœΡ‹ ΠΈΡ… ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΠΌ, ΠΈ это ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ управлСния.
This could be the largest heroin seizure in years.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ самым большим Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½Π° Π·Π° послСдниС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹.
Here it will be sufficient to note that the current, vulgar "interpretation" of Marx's famous statement just quoted is that Marx here allegedly emphasizes the idea of slow development in contradistinction to the seizure of power, and so on.
Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ достаточно Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ходячСС, Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ€Π½ΠΎΠ΅ Β«ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅Β» ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ изрСчСния ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡΠ° состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ здСсь идСю ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ развития Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρƒ власти ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅.
When undertaking the search, the detective or investigator proposes that the objects and documents of importance to the case and that are subject to seizure be handed over voluntarily.
ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ ΠΊ обыску, Π΄ΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ Π²Ρ‹Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΡŠΡΡ‚ΠΈΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ для Π΄Π΅Π»Π°.
The Expert Committee noted that there is compelling evidence that dependence on GHB exists in humans and noted withdrawal syndromes and withdrawal seizures.
ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ экспСртов сообщил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π“ΠžΠœΠš Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Ρ„Π°ΠΊΡ‚ абстинСнтного синдрома ΠΈ абстинСнтных судороТных приступов.
One involved police methods when a person who had been arrested by the police suffered a cardiac and respiratory seizure and died a week later.
Одна ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Π° касалась дСйствий ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΈ сСрдСчный приступ ΠΈ остановку дыхания Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ нСдСлю спустя ΠΎΠ½ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€.
From 1965 to 1970 extensive studies were carried out demonstrating how to induce heart seizures, create leaks in the blood/brain barrier and produce hallucinations.
Π’ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ 1965-1970 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ΅ исслСдования, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сСрдСчный приступ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ "Π±Ρ€Π΅ΡˆΠΈ" Π² гСматоэнцСфаличСском Π±Π°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Π΅ ΠΈ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π°Π»Π»ΡŽΡ†ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
According to the witness, it was the employer who killed his domestic servant after he discovered that his son had drowned in the bathtub due to an epileptic seizure during which he hit his head.
По словам этого свидСтСля, Π³ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΡƒΠ±ΠΈΠ» Π½Π΅ ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ сам Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ сын ΡƒΡ‚ΠΎΠ½ΡƒΠ» Π² Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ударился Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ вслСдствиС приступа эпилСпсии.
4.4 ONUC consequently initiated Operation Morthor, designed to effect seizure of key buildings in Elisabethville and facilitate the arrest of Tshombe and four of his ministers on charges of torture and murder.
4.4 ПослС этого ОНУК приступила ΠΊ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ <<ΠœΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΡ€>>, Ρ‡ΡŒΡ Ρ†Π΅Π»ΡŒ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ здания Π² Π­Π»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ‚Π²ΠΈΠ»Π΅ ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ арСст Π§ΠΎΠΌΠ±Π΅ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ министров ΠΏΠΎ обвинСнию Π² ΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ°Ρ… ΠΈ убийствах.
Seizures and convulsions have been observed in individuals who have accidentally or intentionally ingested lindane in insecticide pellets, liquid scabicide or contaminated food (WHO/Europe, 2003).
Π£ Π»ΠΈΡ†, случайно ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΠ²ΡˆΠΈΡ… Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΡŒ Π»ΠΈΠ½Π΄Π°Π½ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π³Ρ€Π°Π½ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ инсСктицида ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ противочСсоточного срСдства, Π»ΠΈΠ±ΠΎ с загрязнСнной ΠΏΠΈΡ‰Π΅ΠΉ, наблюдались приступы судорог (WHO/Europe, 2003).
In cell 139 the detainees told the Special Rapporteur that on four separate occasions an inmate had an epileptic seizure, yet no guards responded to their cries, nor had the victim been treated by a doctor.
Π’ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ β„– 139 Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ сообщили Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Ρ€Π°Π·Π° ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ приступы эпилСпсии, Π½ΠΎ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π° Π½Π΅ Ρ€Π΅Π°Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π° Π½Π° ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…, ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° мСдицинская ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ.
In 2008 Poland implemented on a national basis two Conventions of the Council of Europe: (a) Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism; and (b) Convention on the Prevention of Terrorism.
Π’ 2008 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Польша приступила ΠΊ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π° Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΉ Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π° Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹: a) ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ± ΠΎΡ‚ΠΌΡ‹Π²Π°Π½ΠΈΠΈ, выявлСнии, арСстС ΠΈ конфискации Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΡ‚ прСступной Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ ΠΎ финансировании Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ b) ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠ°.
The Anti Narcotics Force had already launched a crackdown against West African drug traffickers and made significant seizures, resulting in the arrests of key players and the dismantling of drug trafficking organizations within and outside Pakistan.
Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΏΠΎ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ с наркобизнСсом ΡƒΠΆΠ΅ приступила ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ ТСстких ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² западноафриканских Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Π΅Π², Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ ΠΈΠ·ΡŠΡΡ‚ΠΈΡΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ², арСстам ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡ† ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ наркобизнСса Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΈ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ ΠŸΠ°ΠΊΠΈΡΡ‚Π°Π½Π°.
Her seizures stopped.
Π•Π΅ приступы ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ.
Seizures, paralysis, ataxia.
ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΡ‹, ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»ΠΈΡ‡, Π°Ρ‚Π°ΠΊΡΠΈΡŽ.
He's in seizure.
Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ приступ.
Abduction, seizure, coma.
ΠŸΠΎΡ…ΠΈΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, приступ, ΠΊΠΎΠΌΠ°.
seizure was mild...
ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏ Π±Ρ‹Π» слабым.
Carbamazepine. Prevents seizures.
Он ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ приступы.
Seizure in Five!
ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏ Π² пятой.
It's another seizure.
Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π» приступ.
She gets seizures.
Π£ Π½Π΅Π΅ Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ приступы.
Tonic-clonic seizure.
ΠšΠ°Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ приступ Π² Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ.
Judy's having a seizure.
Π£ Π”ΠΆΡƒΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ.
Let's go with seizure.
ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ.
She had another seizure.
Π‘Π½ΠΎΠ²Π° случился ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ.
- A tonic clonic seizure.
- Π’ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΎ-клоничСский ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ.
LeΓ³n faked a seizure.
Π›Π΅ΠΎΠ½ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ» ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ.
It was a seizure.
β€” Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ.
- Even explains the seizure.
ΠžΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ.
I'm gonna fake a seizure.
Π― ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ.
I had a seizure.
Π£ мСня Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊΠΈ.
She had a seizure.
- Π£ Π½Π΅Ρ‘ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ.
Frank thought he must be having some sort of fit or seizure. And then Frank heard movement behind him in the dark passageway.
Ѐрэнк Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ парня ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ, Π½ΠΎ Π² это врСмя ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ» ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈ сСбя.
[Seizure and confiscation] [Freezing, seizure and confiscation]
[АрСст ΠΈ конфискация] [АрСст, Π²Ρ‹Π΅ΠΌΠΊΠ° ΠΈ конфискация]
Seizure of firearms
ΠšΠΎΠ½Ρ„ΠΈΡΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΎΠ³Π½Π΅ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ оруТия:
Seizures and prosecutions
ΠšΠΎΠ½Ρ„ΠΈΡΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΈ судСбноС прСслСдованиС
That book seizure had been the only such seizure, and was under appeal in the Court of Appeals.
ΠšΠΎΠ½Ρ„ΠΈΡΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ этой ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° СдинствСнной конфискациСй Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ ΠΏΠΎ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°Π½Π° ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Π° Π² АпСлляционный суд.
Number of seizures
Число случаСв конфискации Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²
The seizure of Palestinian land;
- конфискация палСстинских зСмСль;
Seizures of illicit drugs
ΠšΠΎΠ½Ρ„ΠΈΡΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²
Seizure and confiscation of gains
Π˜Π·ΡŠΡΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΈ конфискация Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ²
Confiscation, seizure and disposal
ΠšΠΎΠ½Ρ„ΠΈΡΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ, арСст ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
Assets seizure and confiscation
Π˜Π·ΡŠΡΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΈ конфискация имущСства
Big arrests, big seizures, cocaine.
Π“Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠ΅ арСсты, конфискации, ΠΊΠΎΠΊΠ°ΠΈΠ½.
- I need you to do the seizures.
-НуТно Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ конфискациями.
Search and seizure of the property.
- ΠžΠ±Ρ‹ΡΠΊ ΠΈ конфискация имущСства.
- No unlawful search and seizure.
- Никаких Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… обысков ΠΈ конфискаций.
That could cause a seizure!
Ааа! Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ конфискации !
Leonard Franklin re-wrote search and seizure.
Π›Π΅ΠΎΠ½Π°Ρ€Π΄ Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΠ»ΠΈΠ½ пСрСписал Π΄ΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΡΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ.
You ever heard of an asset forfeiture seizure order?
Π‘Π»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΡΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²?
I'll make sure you get that seizure order.
Π― ΡƒΠ΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŽΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ€Π΄Π΅Ρ€ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΡΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ.
This seizure is the largest in the history of Baltimore.
Π­Ρ‚Π° конфискация - самая крупная Π² истории Π‘Π°Π»Ρ‚ΠΈΠΌΠΎΡ€Π°.
A court order was issued for her to pay or face seizure.
Π‘ΡƒΠ΄ постановил Π΅ΠΉ Π·Π°ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ конфискация имущСства.
If any person lays any wool not entered as aforesaid within fifteen miles of the sea, it must be seized and forfeited; and if, after such seizure, any person claim the same, he must give security to the Exchequer that if he is cast upon trial he shall pay treble costs, besides all other penalties.
Если ΠΊΡ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ Ρƒ сСбя ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ, согласно Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Ρƒ, Π½Π° расстоянии 15 миль ΠΎΡ‚ моря, ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈ конфискации, ΠΈ Ссли послС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ отобрания ΠΊΡ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ станСт ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ обСспСчСниС казначСйству, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Ссли ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ процСсс, ΠΎΠ½ ΡƒΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ ΠΈΠ·Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ Π² Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΊΠ°Ρ€.
(c) Seizure of property;
с) Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ арСста Π½Π° имущСство;
* Release/seizure/rejection
* Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅/Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ арСста/ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·
(xii) Post-seizure operations;
xii) дСйствия послС налоТСния арСста;
(d) search and seizure;
d) обыск ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ арСста Π½Π° имущСство;
(h) The execution of searches and seizures;
h) производства обысков ΠΈ налоТСния арСста;
(i) the execution of searches and seizures;
i) производства обысков ΠΈ налоТСния арСста;
(d) Executing search and seizures;
d) ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ обысков ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ арСстов;
- Seizure and forfeiture (art. 31)
:: ΠΈΠ·ΡŠΡΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ арСста (ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ 31);
That occurs through the seizure of the property.
Π­Ρ‚ΠΎ осущСствляСтся ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ налоТСния арСста Π½Π° имущСство.
(a) Seizure of property belonging to the respondent;
(a) Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ арСста Π½Π° имущСство, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ;
It's grounds for asset seizures.
Π­Ρ‚ΠΎ основания для налоТСния арСста Π½Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹.
"such as actions for seizure" (also known as raiding his clinic and home)
"Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ арСста" (Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами Ρ€Π΅ΠΉΠ΄ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠΊΡƒ ΠΈ Π΄ΠΎΠΌ)
As you know, Mr. Burton was invaluable in the seizure of these funds.
Как Π²Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, мистСр Π‘Ρ‘Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½ внСс Π½Π΅ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ арСста Π½Π° эти Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ срСдства.
His million-dollar estate, an office in one of Madrid's nicest areas pending seizure, and a house in Las Rozas belonging to Gloria Villalba...
Π•Π³ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ имущСством Π±Ρ‹Π» ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· самых Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΡ… Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠœΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ΄Π° с двумя Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ арСстами. И ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π΄ΠΆ Π² Лас-Росас, Π² собствСнности Π“Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠ»ΡŒΠ±Π°...
- No, but they said she had a seizure.
– НСт, Π½ΠΎ сказали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½Π΅Π΅ апоплСксичСский ΡƒΠ΄Π°Ρ€.
The whole thing, they just said that she had a seizure
ВсС это... Они просто сказали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½Π΅Π΅ апоплСксичСский ΡƒΠ΄Π°Ρ€.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test