Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
52. The Sardar Sarovar dam and other similar projects on the Narmada River raise a number of complex issues.
52. Гидротехнический комплекс "Сардар-Саровар" и другие аналогичные проекты на реке Нармада породили целый ряд сложных проблем.
A three-member team was sent by the Institute to conduct a survey of displacement and rehabilitation in the state of Madhya Pradesh due to the Sardar Sarovar dam project.
Институт направлял группу в составе трех человек для проведения обследования положения перемещенных лиц и их реабилитации в штате Мадхья-Прадеш с учетом осуществления проекта строительства плотины в Сардар Саровар.
With a proposed height of 136.5 m, the Government claims that the multipurpose Sardar Sarovar Project (SSP) will irrigate more than 1.8 million hectares and quench the thirst of the drought-prone areas of Kutch and Saurashtra in Gujarat.
Предполагаемая высота подъема воды составляет 136,5 м; правительство утверждает, что реализация многофункционального проекта "Сардар-Саровар" позволит оросить территорию площадью более 1,8 миллиона гектаров и подвести воду в страдающие от засухи районы Куч и Саураштра в штате Гуджарат.
Yet despite the difficulties, transboundary public participation efforts can be successful: witness the Convention on Cooperation for the Protection and Sustainable Use of the Danube River, the Sardar Sarovar Project and the Regional Partnership for Prevention of Transboundary Degradation of the Kura-Aras River.
Тем не менее, несмотря на трудности, участие общественности на трансграничном уровне может быть успешным, о чем свидетельствуют Конвенция о сотрудничестве по защите и устойчивому использованию реки Дунай, проект строительства плотины в Сардар Саровар и региональное партнерство по снижению трансграничной деградации в бассейне реки Кура-Арас.
Subcommission: At the forty-fourth session of the Subcommission, August 1992, SCLDF made oral statements under agenda item 4, on further developments in fields with which the Subcommission had been concerned; agenda item 6, on the Narmada Valley Sardar Sarovar Projects: human and environmental impacts; and agenda item 8, on economic, social and cultural rights.
Подкомиссия: на сорок четвертой сессии Подкомиссии в августе 1992 года представитель ФПЗСК сделал устные заявления по пункту 4 повестки дня относительно дальнейших событий в областях, которыми занимается Подкомиссия; по пункту 6 повестки дня относительно потенциального воздействия на людей и окружающую среду проектов "Сардар-Саровар" в долине Нармада; и по пункту 8 повестки дня относительно экономических, социальных и культурных прав.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test