Traduction de "said oh" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Twenty five years ago, when the first scientific hypotheses and models on climate change were being put into the broader public arena, the world in some ways turned away and said: "Oh, here we have another doomsday scenario."
Двадцать пять лет назад, когда перед широкой публикой впервые появились научные гипотезы и модели изменения климата, мир, в известном смысле, отвернулся и сказал: "А, еще один сценарий судного дня".
# I said, oh girl
# Я сказал: "О, детка,
- I said, "Oh, f... "
- Я сказал, "О, зае..."
Genevieve just said, "Oh."
Женевьев просто сказала "Оу".
He said, "Oh, my back."
Он сказал: "О, моя спина."
-You said, "Oh, my God."
-Нет, ты сказала: "О, Боже мой."
And God said "Oh, I'm sorry.
И Бог сказал "О, прости.
My mom said, "Oh, hell, your period.
Мама сказала: "О, Господи, месячные.
But I said, 'Oh, let's, do.'
Но я сказал: "О, конечно, давайте".
That's why I said, "oh, my God."
Именно поэтому я сказал "О Боже".
And he said, "oh, I'm a cop.
А он сказал: "О, я коп.
She turned to me and said, “Oh!
Принцесса повернулась ко мне и сказала:
She said, ‘Oh dear, is this the Muggle-born?’ and then, ‘Bad posture and skinny ankles.’”
Увидев меня, она сказала: «Боже, это ведь магловка?» — а затем: «Плохая осанка и костлявые лодыжки».
When the two men came back with the baggage, she said, “Oh, he speaks Portuguese!
И когда мужчины вернулись с моим багажом, она им сказала: — Представьте, он говорит по-португальски!
and the king told him to shut up, and said, «Oh, yes, it's MIGHTY likely!» and shook me up again, and said he reckoned he'd drownd me. But the duke says:
А король велел ему замолчать и говорит: – Ну да, как же, ври больше! – И опять встряхнул меня за шиворот и пообещал утопить в реке. Но герцог сказал:
The meeting was just ending, and everybody was coming out, and I joined the crew and ran to catch up with Teller, and I said, “Oh, by the way let me see your desk drawer.” “Certainly,”
Собрание только что закончилось, все выходили из зала, я замешался в эту толпу, ускорил шаг, чтобы поравняться с Теллером, и сказал: — О, кстати, вы позволите мне взглянуть на ваш письменный стол?
"You must not interfere, Sayyadina," Stilgar said. "Oh, I know you can take me and, therefore, can take anyone among us, but you cannot best us all united. This must be;
– Тебе не следует вмешиваться, сайядина, – сказал Стилгар. – О, уж я-то знаю, что ты можешь одолеть меня, а стало быть, и любого среди нас; но против всех разом тебе не выстоять. Поединок будет: это амталь.
Malfoy gave Professor Lupin an insolent stare, which took in the patches on his robes and the delapidated suitcase. With a tiny hint of sarcasm in his voice, he said, “Oh, no—er—Professor,” then he smirked at Crabbe and Goyle and led them up the steps into the castle.
Малфой свысока глянул на профессора Люпина, приметил его латаную мантию, ветхий чемодан и сказал с еле заметной усмешкой: — Никакого шума… э-э… профессор, — и, подмигнув Крэббу с Гойлом, двинулся впереди них по ступеням.
He kept his voice as pleasant as he could, and Scrimgeour’s tone, too, was light and friendly as he said, “Oh, of course, if it’s a question of confidences, I wouldn’t want you to divulge… no, no… and in any case, does it really matter whether you are ‘the Chosen One’ or not?”
Он старался говорить как можно более дружелюбно, тон Скримджера тоже был легким и дружеским, когда он сказал: — О, конечно, конечно, тут вопрос взаимного доверия, я вовсе не хочу, чтобы вы разглашали… нет-нет… да и так ли уж важно, действительно вы Избранный или нет?
People said, "Oh, very clever.
Люди говорят: "О, очень умно.
She just laid there and said: "Oh, Oh."
- Только потрогал её. И она говорила: "О, о."
And they said, "Oh, he doesn't have the fingers for it,"
И они говорили "О, у него не хватает на это пальцев"
The guys said, "Oh, I dunno, maybe give us a good 'pan' to us"
Говорили: "Ой, я не знаю... а вдруг мы выставим себя на посмешище?"
No, I'm talking about the one... the one who always said, oh, oh, what was it?
Ну я говорю о том, который всегда повторял - О, что это?
I know when the other Boovs said "Oh"... they were not happy to see me.
Я знаю, что когда другие Бувы говорили "О", они не были рады видеть меня.
So she said: "Oh, well! Oh!" And from that day on she was OK with it, because the Church had approved it!
И она говорит: "О, вот как?" И с того дня... она смерилась с этим, потому что Церковь одобрила это!
Up until now all of you people, with your big biceps and your big equations have always said: "Oh my big equation is ending in a singularity, I must be wrong!"
До этого момента, каждый из вас с вашими большими бицепсами и большими уравнениями Всегда говорили : "Ой моё большое уравнение заканчивается на сингулярности, я должно быть где-то ошибся"
I work at Caltech.” One of the girls said, “Oh, isn’t that the place where that scientist Pauling comes from?”
— Из Пасадены. Работаю в Калтехе. И тут одна из них говорит: — О, а ученый по фамилии Полинг, он не оттуда?
Let me find the scene here …” and he turned to the page where our scene was, took out his drumming stick, and said, “Oh, you start off the scene with …”
Погодите-ка, где она у нас… — он переворачивает страницы партитуры, находит нашу сцену, берет палочку и говорит: — Ага, вы начинаете так…
The stillsuit manufacturer's daughter, seated between Paul and his father at the other end of the table, twisted her pretty face into a frown, said: "Oh, Soo-Soo, you say the most disgusting things." The banker smiled.
Дочь фабриканта дистикомбов, сидевшая напротив между Паулем и его отцом, нахмурила свое прелестное личико: – Ой, Су-Су, вечно вы говорите всякие гадости! Банкир улыбнулся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test