Traduction de "s that he is" à russe
S that he is
  • с, что он
  • s, что он
Exemples de traduction
с, что он
The failure of the Respondent to inform Mr. S. that he was only appointed for a probationary period was unfortunate.
Тот факт, что ответчик не уведомил г-на Ш. о том, что он был назначен на эту должность лишь на испытательный срок, неправомерен.
In his report (S/26185) he had noted that both parties had expressed reservations regarding his proposals.
В своем докладе (S/26185) он отметил, что обе стороны высказали оговорки в отношении его предложений.
s, что он
1. The present report is a follow-up to the report dated 13 August 1993 (S/26297), in which the Secretary-General reiterated that, as previously stated in his report dated 12 July (S/26063), he would recommend to the Security Council that the sanctions it imposed by resolution 841 (1993) be suspended as soon as the Prime Minister of Haiti had taken office (S/26297, para. 12).
1. Настоящий доклад подготовлен в развитие доклада от 13 августа 1993 года (S/26297), в котором Генеральный секретарь вновь напомнил, что, как это ранее указывалось в его докладе от 12 июля (S/26063), он будет рекомендовать Совету Безопасности приостановить санкции, введенные согласно резолюции 841 (1993), как только премьер-министр Гаити вступит в должность (S/26297, пункт 12).
Letter dated 13 September (S/23043) from the Secretary-General to the President of the Security Council, informing the Council that, in the context of the deployment of military observers in areas referred to in his letter dated 3 September 1991 (S/23008), he had decided to deploy about 100 additional military observers and staff.
Письмо Генерального секретаря от 13 сентября на имя Председателя Совета Безопасности (S/23043), информирующее Совет о том, что в связи с вопросом о размещении военных наблюдателей в местах, указанных в его письме от 3 сентября 1991 года (S/23008), он принял решение разместить дополнительно около 100 военных наблюдателей и иной персонал.
In his last report to the Security Council, issued on 21 May 1993 (S/25812), he noted, among the achievements of the peace process, full respect by both parties for a prolonged cease-fire, the celebration of the formal end of the armed conflict and the conversion of FMLN into a political party.
В своем последнем докладе Совету Безопасности, выпущенном 21 мая 1993 года (S/25812), он отметил в числе достигнутых в рамках мирного процесса успехов полное соблюдение обеими сторонами условий продолжительного прекращения огня, официальное прекращение вооруженного конфликта и превращение ФНОФМ в политическую партию.
Referring to the further report of the Secretary-General submitted in pursuance of paragraph 18 of Security Council resolution 814 (1993), (S/26317), he wondered whether meeting the cost of a temporary increase in the UNOSOM troop strength from within already approved appropriation levels (para. 74) would have an impact on the budget proposal before the Committee.
Ссылаясь на дополнительный доклад Генерального секретаря, представленный во исполнение пункта 18 резолюции 814 (1993) Совета Безопасности (S/26317), он спрашивает, не окажет ли воздействие на предложения по бюджету, находящиеся на рассмотрении Комитета, покрытие расходов на временное увеличение численности вооруженных сил ЮНОСОМ за счет уже утвержденного ассигнования (пункт 74).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test