Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
SPC is in the process of improving knowledge about the status of fish stocks and ecosystems and the social and economic aspects of fishing to determine the restoration benchmarks for various species.
СТС работает над повышением осведомленности о состоянии рыбных запасов и экосистем, а также о социально-экономических аспектах рыбного промысла, чтобы иметь возможность определять критерии восстанавливаемости различных биологических видов.
It is incumbent upon each State to take action to ensure that its information systems are reliable and as safe as possible from criminal misuse or denial of service, and that information systems can be quickly restored should system interruptions occur.
Каждое государство должно принять меры для того, чтобы его информационные системы были надежны и обеспечены как можно более надежными системами защиты на случай возможных попыток со стороны преступников использовать системы в своих целях или блокировать их работу, а также обеспечить быструю восстанавливаемость информационных систем в случае сбоев в их работе.
Saudi Arabia states that the focus of the terrestrial element of this claim "is on compensatory restoration; i.e., the actions (and funding) needed to replace the natural resource services lost from the time of damage to full recovery to baseline conditions".
Саудовская Аравия заявляет, что элемент этой претензии, связанный с наземными ресурсами, сориентирован на "компенсационное восстановление, т.е. на действия (и финансирование), необходимые для замены утраченных функций природных ресурсов в период между моментом нанесения ущерба и полным восстановлением исходных условий".
In addition to the punishment above, individuals or organizations that broke the law could be subject to one or more additional sentences, such as being forced to restore the original state changed by violations of administrative regulations; being force to carry out measures to address environmental pollution, spread of disease due to violations of administrative regulations or being forced to destroy products that could do harm to physical health, cattle and plants, illegal cultural products and being forced to apology publicly upon the victims' requests.
Помимо вышеуказанных мер административной ответственности, нарушившим закон физическим и юридическим лицам может также быть назначено одно или более наказаний, в частности, принудительное восстановление исходного положения дел, изменившегося вследствие нарушения административных положений, принудительное принятие мер по разрешению проблем, связанных с загрязнением окружающей среды, распространением болезни, возникшей в результате нарушений административных положений, или принудительное уничтожение продукции, которая может нанести вред физическому здоровью людей, крупному рогатому скоту и насаждениям, уничтожение незаконной продукции культурного назначения, а также принудительное принесение публичных извинений по требованию пострадавших.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test