Traduction de "requested her" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
She respectfully requested her colleague not to persist in raising her objection.
Она убедительно просит ее коллегу не настаивать на ее возражении.
The police also requested her to help arrest other members of the organization.
Полиция также просила ее помочь арестовать других членов организации.
It also requested her to seek the advice and cooperation of all treaty bodies in this regard.
Она также просила ее обратиться в этой связи за рекомендациями и содействием ко всем договорным органам.
Welcomes the proposed format of the Executive Director's statement and requests her to continue to improve it.
с удовлетворением отмечает предлагаемый формат заявления Директора-исполнителя и просит ее продолжать работу по его совершенствованию.
The Subcommission, by its resolution 2001/13, requested her to submit an updated report to it at its session in 2002.
Подкомиссия в своей резолюции 2001/13 просила ее представить ей обновленный доклад на ее сессии в 2002 году.
9. Decides to renew for two years the mandate of the independent expert on the question of human rights and extreme poverty, and requests her:
9. постановляет продлить на два года срок действия мандата независимого эксперта по вопросам прав человека и крайней нищеты и просит ее:
(a) Commending the work of child protection advisers in UNMIN and their continued efforts to ensure the protection of children in Nepal, and requesting her to:
a) Высоко оценивая работу советников по вопросам защиты детей в составе МООНН и их непрекращающиеся усилия по обеспечению защиты детей в Непале, Рабочая группа просит ее:
It also requested her to continue the analysis of the policies of States and their social impact and to cooperate with the international organizations, and in particular with the international financial institutions.
Она также просила ее проводить анализ политики государств и ее социальных последствий, а также сотрудничать с международными организациями, в том числе с международными финансовыми организациями.
Commission resolution 2001/45 also requests her to "investigate promptly and thoroughly cases of killings committed in the name of passion or in the name of honour".
В резолюции 2001/45 Комиссия также просит ее "оперативно и тщательно расследовать убийства, совершаемые на почве страсти или в защиту оскорбленной чести".
The Commission also requested her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-second session and a report to the Commission at its fifty-fourth session.
Комиссия также просила ее представить промежуточный доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят второй сессии и доклад Комиссии на ее пятьдесят четвертой сессии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test