Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The main difference in revenue comes from surface rental fees.
Размер доходов разнится преимущественно из-за арендной платы.
The rental fee was to be paid on a quarterly basis based on the number of parts produced.
Арендная плата подлежала внесению на ежеквартальной основе и зависела от количества изготовленных деталей.
Chairman of the Committee on the determination of fair rental fees for buildings occupied by government departments.
Назначен председателем Комиссии по установлению справедливой арендной платы для зданий, занимаемых государственными органами.
The partnership paid the "E4" claimant a rental fee to use its licence in order to conduct its business of selling and distributing mineral water.
Товарищество внесло заявителю "Е4" арендную плату за использование его лицензии для осуществления коммерческой деятельности по продаже и распространению минеральной воды.
As sole proprietors, paying an annual rental fee/commission to the "E4" claimant for the use of the "E4" claimant's name and/or business licence; or
i) либо как единственные владельцы, выплачивая заявителю "Е4" ежегодную арендную плату/комиссионные за эксплуатацию наименования и/или коммерческой лицензии заявителя "Е4", либо
The first rental fee for which compensation is claimed is for the "building and ground" in street No. 10, Mahala 915, House No. 18, Baghdad.
195. Первая сумма арендной платы, за которую истребуется компенсация, внесена за "здание и участок" по адресу: № 10, Махала 915, дом № 18, Багдад.
Tuition is free for Caymanians at those schools, but an annual book rental fee of C$ 100-150 per student is charged.
Для жителей Каймановых островов обучение в этих школах бесплатное, однако за один годовой учебник с каждого учащегося взимается арендная плата в размере 100 - 150 долл. Каймановых островов.
Tuition is free for Caymanians at those schools, but an annual book rental fee of CI$ 100-150 per student is charged.
Для жителей Каймановых островов обучение в этих школах бесплатное, однако за один годовой учебник с каждого учащегося взимается арендная плата в размере 100 - 150 долларов Каймановых островов.
Since most concessionaires pay neither the required deposit nor rental fees to the State, it is hard to see what contribution they are making to the country and the welfare of its people.
Поскольку большинство концессий не уплачивают государству ни требуемый залог, ни арендную плату, трудно понять, какой вклад они вносят в развитие страны и в повышение благосостояния ее народа.
Through the "E4" claimant as minority shareholders, paying an annual rental fee/commission to the "E4" claimant or its Kuwaiti shareholder, effectively renting the company from the nominal, but majority, shareholder.
ii) через заявителя "Е4" как миноритарные акционеры, выплачивая годовую арендную плату/комиссионные заявителю "Е4" или его кувейтскому акционеру, фактически арендуя компанию у номинального, но мажоритарного акционера;
Owner of the apartment said Lindsay was late with the rental fee.
Хозяйка дома сказала, что Линдси задолжала арендную плату.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test