Traduction de "relinquished it" à russe
Exemples de traduction
Yeah, but you better relinquish it to me or I'm gonna call Mrs. Rossi.
Да, но лучше оставь это мне или я вызову госпожу Росси.
It is clear that the supreme electoral authority cannot relinquish that responsibility.
Мы понимаем, что высший избирательный орган не может отказаться от исполнения этой обязанности.
We cannot relinquish the central role of this organ.
Мы не можем отказаться от центральной роли этого органа.
Agree to relinquish his/her original nationality;
6. Согласны отказаться от своего первоначального гражданства.
Reluctance to relinquish control, particularly with regard to quality of services
нежелание отказаться от контроля, в частности за качеством услуг.
A statement of intent to relinquish a right, a power, a claim or a demand.
Заявление о намерении отказаться от права, полномочия, утверждения или требования.
What must a nation relinquish in order to receive such protections?
От чего надо отказаться той или иной стране, чтобы получить такую защиту?
7. Colonel Khadafi must relinquish power immediately.
7. Полковник Каддафи должен немедленно отказаться от власти.
If they do not want to unconditionally and legally relinquish their right to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States, how will they possibly relinquish nuclear weapons at all?
Если они не хотят безоговорочно и юридически отказаться от своего права на применение ядерного оружия против государств, не обладающих ядерным оружием, как они смогут отказаться от ядерного оружия вообще?
Today, as then, any exclusive claim to absolute truth needs to be relinquished.
Сегодня, как и тогда, нужно полностью отказаться от любых претензий на истину в последней инстанции.
The minors can acquire and relinquish Albanian citizenship with the consent of the parents.
Несовершеннолетние могут получить албанское гражданство или отказаться от него с согласия родителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test