Traduction de "regulations provide" à russe
Exemples de traduction
The model provisions are designed to be implemented and supplemented by the issuance of regulations providing further details.
Предполагается, что типовые положения будут приниматься и дополняться с помощью правил, предусматривающих более подробное регулирование.
Both Namibian and New Zealand regulations provided for financial penalties to deter high levels of by-catch.
И намибийские, и новозеландские правила предусматривают финансовые санкции, призванные избегать высоких уровней прилова.
5. Paragraphs 1 and 2 of regulation 11, in all three sets of Regulations, provide as follows:
5. Пункты 1 и 2 правила 11 во всех трех сводах Правил предусматривают следующее:
45. The Regulations provide for periodic review of the implementation of plans of work for exploration at intervals of five years.
45. Правила предусматривают периодический обзор осуществления планов работы по разведке каждые пять лет.
The Regulation provides a framework for approval of RECs for different applications with corresponding environmental performance levels.
Правила предусматривают рамки официального утверждения МУОВ для различных видов применения с учетом соответствующих уровней экологических характеристик.
57. In addition, the Regulations provide for periodic review of the implementation of plans of work for exploration at intervals of five years.
57. Правила предусматривают периодический (через каждые пять лет) обзор осуществления планов работы по разведке.
112. The regulation provides that the ESC malfunction tell-tale shall be illuminated "...after the occurrence of any malfunction".
112. Правила предусматривают, что контрольный сигнал отказа ЭКУ включается "...после возникновения любой неисправности в работе".
The criminal laws and regulations provide that no person may be arbitrarily arrested, detained, searched, or interrogated.
62. Законы и постановления в области уголовного права предусматривают, что никто не может быть произвольно арестован, помещен под стражу, подвергнут обыску или допросу.
292. In order to assess the effect of each contractor's activities in the Area, the draft regulations provided for the establishment of environmental reference zones.
292. Чтобы оценивать последствия деятельности каждого контрактора в Районе, в проектах правил предусматривалось создание природоохранных эталонных полигонов.
For these reasons, the regulation provides that the allowable range of time between Sine with Dwell tests is 90 seconds to 5 minutes.
По этим причинам правила предусматривают, что допустимое время ожидания между испытаниями при движении по усеченной синусоиде должно составлять от 90 с до 5 мин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test