Traduction de "regarding concept" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Proposals for its revision regarding concepts, structure, detail;
предложения по пересмотру концепций, структуры и отдельных элементов;
CPC 2007 Revision: Proposals for CPC ver.2 revision regarding concepts, structure, detail
6. Пересмотр КОП 2007: предложение о пересмотре второго варианта КОП в отношении концепций, структуры и отдельных элементов.
(d) CPC 2007 Revision: Proposals for CPC ver.2 revision regarding concepts, structure, and detail;
d) пересмотр КОП 2007: предложение о пересмотре второго варианта КОП в отношении концепций, структуры и отдельных элементов;
Regarding concepts, I think that this is linked to the objectives and the aims which this instrument should serve, which will determine the verification regime that we need.
Что касается концепций, то мне думается, что это связано с теми целями и задачами, которым должен служить этот инструмент, что и будет определять нужный нам режим проверки.
As regards concepts in the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency relating to COMI, the difficulties lay not in the wording of the Model Law but in the fact that it took time for judicial decisions that could provide guidance to accumulate.
39. Что касается концепций ЦОИ в Типовом законе ЮНСИТРАЛ о трансграничной несосто-ятельности, то трудности заключаются не в формулировках Типового закона, а в том, что требуется время для накопления информации о судебных решениях, которые могли бы послужить руководством.
Regarding concepts and classifications, it is possible to draw up a limited checklist of conceptual changes between the 1993 SNA and its predecessor (treatment of computer software, mineral exploration etc.) to verify whether a country has adapted to the new system.
Что касается концепций и классификаций, то можно составить небольшой перечень концептуальных изменений, внесенных в СНС 1993 года по сравнению с предшествовавшей ей системой (учет программного обеспечения, освоения полезных ископаемых и т.д.), с тем чтобы проверить, в какой степени та или иная страна применяет новую систему.
270. In his note to the July 1996 session of the Board, the Secretary recalled that, in the past, discussions in the Board regarding concepts of rights, equity and fairness in relation to issues arising from the dissolution of marriages had led to many practical problems because of the diverse elements at play in each particular case.
270. В своей записке, представленной Правлению на его сессии в июле 1996 года, Секретарь напомнил о том, что в прошлом обсуждения в Правлении концепций прав, равенства и справедливости применительно к вопросам, вытекающим из расторжения браков, приводили к возникновению многочисленных проблем практического характера по причине разнообразия факторов, которые необходимо учитывать в рамках каждой конкретной ситуации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test