Traduction de "refrigerator" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
20 industrial-sized refrigerators and 20 chest refrigerators.
20 промышленных холодильников и 20 бытовых холодильников.
When eggs are refrigerated they shall be marked in the manner described above prior to refrigeration.
Если яйца хранятся в холодильнике, маркировать их следует перед закладкой в холодильник.
We have plenty of them in my refrigerator at the lab.
У меня их в лабораторном холодильнике хоть пруд пруди».
My ribosomes had been in the refrigerator for almost a month, and had become contaminated with some other living things.
Они провалялись у меня в холодильнике около месяца и успели смешаться с живыми организмами иного рода.
nom
FOR MECHANICALLY REFRIGERATED EQUIPMENT AND MECHANICALLY REFRIGERATED AND HEATED EQUIPMENT:
ДЛЯ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА-РЕФРИЖЕРАТОРА И ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА-РЕФРИЖЕРАТОРА И ОТАПЛИВАЕМОГО:
(iii) If it is mechanically refrigerated equipment, in which case the reference equipment shall be either: (a) mechanically refrigerated equipment;
iii) а) если речь идет о транспортных средствах-рефрижераторах, для которых образцом служит транспортное средство-рефрижератор, то
He had 16 refrigerator trucks running his product.
У него было 16 рефрижераторов, распространяющих его продукт.
Lieutenant's looking for that refrigerated truck in every swamp, glade, and chop shop from here to the Keys.
Лейтенант ищет этот рефрижератор.. ..во всех болотах, лесах и автомастерских отсюда до самых рифов.
All of these ingredients were either cooked or cooled or both and driven mile after mile in a refrigerated lorry before they were assembled into a sandwich.
Все эти ингредиенты были или приготовлены или охлаждены или все вместе и транспортированы миля за милей в рефрижераторе на грузовике, прежде чем они были собраны в сэндвич.
nom
Secondly, the refrigeration capacity of each possible evaporator to be used in conjunction with the condensing unit but operating separately must be measured.
Затем должна измеряться холодопроизводительность каждого нового испарителя, применяемого в сочетании с конденсатором, но работающего отдельно.
(2) The refrigeration capacity of each possible evaporator to be used in conjunction with the condensing unit but operating separately must be measured.
2) Должна быть измерена холодопроизводительность каждого нового испарителя, применяемого в сочетании с конденсатором, но работающего отдельно.
At the above two conditions, the nominal refrigeration capacity of the condensing unit feeding two large evaporators must first be measured.
При наличии двух указанных выше условий сначала должна быть измерена номинальная холодопроизводительность конденсатора, питающего два больших испарителя.
Second table, replace "Mean temperature of the air to the condenser" with: "Mean temperature of the air to the inlet(s) of the refrigeration unit".
Вторая таблица, вместо слов "Средняя температура воздуха в конденсаторе" следует читать "Средняя температура воздуха на входе или входах холодильной установки".
Without them, it would have been possible to buy 90,000 condenser units for locations retailing milk and meat, solving their refrigeration problems.
Если бы таких расходов не было, то можно было бы закупить 90 000 конденсаторов для молочных и мясных магазинов розничной торговли, что позволило бы разрешить проблемы с охлаждением продуктов на таких объектах.
(1) At the above conditions, the nominal refrigeration capacity of the condensing unit equipped with one or more evaporators selected by the manufacturer for a maximum operating surface must first be measured.
1) При наличии двух указанных выше условий вначале должна быть измерена номинальная холодопроизводительность конденсатора, оснащенного одним или более испарителями, отобранными заводом-изготовителем для максимальной эксплуатационной поверхности.
Typical deficiencies are for example belt tensions, battery performance, damaged evaporator construction, dirty condensers, damaged displays and buttons on the controller unit and low refrigerant levels.
К числу типичных относятся, например, недостатки, связанные с натяжением ремня, функционированием аккумулятора, повреждением конструкции испарителя, загрязнением конденсаторов, повреждением индикаторов и кнопок на регуляторе установки, а также с наличием недостаточного количества холодильных агентов.
The operational capacities to be used to match multi-temperature refrigeration Equipment to multi-compartment vehicle bodies are considered to be U % or V % Multiplied by the individual evaporator capacity as operating in conjunction with the condensing unit.
Функциональная холодопроизводительность, используемая для обеспечения соответствия между холодильными установками с разными температурными режимами и многокамерными кузовами транспортных средств, принимается за произведение U% или V% и показателя индивидуальной холодопроизводительности испарителя, функционирующего вместе с конденсатором.
The useful capacities to be used to match multi-temperature refrigeration unit to multi-compartment equipment's bodies are considered to be U % or V % multiplied by the individual evaporator capacity as operating in conjunction with the condensing unit.
Величины полезной холодопроизводительности, используемые для обеспечения соответствия между холодильными установками с разными температурными режимами и многокамерными кузовами транспортных средств, принимаются за произведение коэффициента U в процентах или V в процентах и показателей индивидуальной холодопроизводительности испарителя с конденсатором.
Useful cooling capacity: Cooling capacity of each possible evaporator unit in conjunction with the condensing unit operating and the other evaporator units are operating in different conditions or the complete refrigeration unit is in operation with the fans (air duct system) by different conditions in the compartments.
Полезная холодопроизводительность: холодопроизводительность каждого возможного испарителя, работающего в связке с конденсатором и другими испарителями, работающими в разных режимах, или укомплектованной холодильной установки, работающей с вентиляторами (воздуховодными системами) при разных режимах в камерах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test