Traduction de "received by them" à russe
Exemples de traduction
37. Two staff members submitted claims under the medical insurance plan, containing false information in relation to dental treatment purportedly received by them and their dependents.
37. Два сотрудника представили заявления на страховую компенсацию медицинских расходов с ложной информацией о зубоврачебных услугах, якобы полученных ими и их иждивенцами.
36. Four staff members submitted claims under the Medical Insurance Plan, containing false information in relation to dental treatment purportedly received by them and their dependants.
36. Четыре сотрудника представили заявления на страховую компенсацию медицинских расходов с ложной информацией о зубоврачебных услугах, якобы полученных ими и их иждивенцами.
The Act required that Cabinet members, deputy ministers and members of executive councils disclosed their financial interests, as well as gifts and benefits of a material nature received by them after the assumption of the office.
Закон требует от членов каби-нета, заместителей министров и членов исполни-тельных советов сообщать о своих финансовых интересах, а также о подарках и других знаках внимания материального характера, полученных ими после вступления в должность.
In light of these elements, the burden the Work for Dole programme imposes on young unemployed persons as a condition of receiving unemployment benefits is not unreasonable, or disproportionate when weighed up to the positive benefits received by them and the community.
В свете всех этих элементов то бремя, которое налагает программа "Работа за пособие по безработице" на молодых безработных в качестве условия получения ими пособия по безработице, не является неразумным или несоразмерным при сопоставлении с получаемыми ими и обществом позитивными преимуществами.
Ensure that corporations and other juridical persons established within their territories maintain, under penalty of law, accurate records of payments made by them to an intermediary, or received by them as an intermediary, in connection with transnational commercial activities;
Обеспечить законом ведение корпорациями и другими юридическими лицами, созданными в пределах их территории, точных отчетов о выплатах, произведенных ими тому или иному посреднику или полученных ими в качестве посредника в связи с транснациональной коммерческой деятельностью;
57. Out of the total number of the Assembly's 120 seats, 100 are to be openly "distributed amongst all parties, coalitions, citizens' initiatives, and independent candidates in proportion to the number of valid votes received by them in the election to the Assembly".
57. Из общего числа мест в Скупщине, составляющего 120 мест, 100 открыто "распределяются между всеми партиями, коалициями, инициативными группами граждан и независимыми кандидатами пропорционально числу действительных голосов, полученных ими на выборах в Скупщину".
Judges are exempt from the personal income tax on incomes received by them in connection with the performance of their official duties; and provision is also made for granting them mortgage loans for acquiring housing under favourable conditions and the payment of monthly monetary compensation for leasing residential accommodations.
Судьи освобождены от налога на доходы физических лиц по доходам, полученным ими в связи с исполнением служебных обязанностей, а также оговорена выдача им ипотечных кредитов для приобретения жилья на льготных условиях, выплата ежемесячной денежной компенсации за аренду жилых помещений.
3.1 The Assembly shall have 120 members elected by secret ballot, on the basis of open lists, of which 100 shall be distributed amongst all parties, coalitions, citizens' initiatives, and independent candidates in proportion to the number of valid votes received by them in the election to the Assembly.
3.1 Ассамблея состоит из 120 членов, избираемых тайным голосованием по открытым спискам, при этом 100 мест распределяется между всеми партиями, коалициями, инициативными группами граждан и независимыми кандидатами пропорционально числу действительных голосов, полученных ими на выборах в Ассамблею.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test