Exemples de traduction
We will raise the purchasing power of our population.
Мы поднимем покупательскую способность нашего населения.
The raising of human rights concerns had the power to embarrass and shame.
Поднимая проблемы прав человека, можно поставить в неловкое положение и пристыдить.
In raising these questions, I do not understand your attitude or what it seeks to achieve.
Поднимая эти вопросы, я хотел бы указать, что мне непонятен Ваш подход и те цели, которые он преследует.
No attorneys were allowed in customary courts, because they tended to complicate cases excessively by raising technical issues.
Адвокаты не допускаются в традиционные суды, поскольку, как правило, они чрезмерно осложняют дела, поднимая технические вопросы.
Let us raise the flag of the martyr of pacifism Jean Jaurès or our great friend, the Olof Palme of Sweden.
Давайте же поднимем знамя великомученика-пацифиста Жана Жореса и нашего большого друга из Швеции Улофа Пальме.
In raising those issues, we are not seeking to transfer blame; the primary responsibility for our successes or failures rests with ourselves.
Поднимая эти вопросы, мы вовсе не стремимся переложить свою вину на других; главную ответственность за наши успехи и неудачи несем мы сами.
Low or eroding civic participation is of concern for many countries, raising questions about public confidence and government legitimacy.
Низкая или ослабевающая степень участия вызывает обеспокоенность во многих странах, поднимая вопросы о доверии общественности и легитимности правительства.
Secondly, the attempts to reopen old debates by raising the issue of the insignia on the Mission's letterhead are truly regrettable and shameful.
Во-вторых, попытки возобновить прежние дискуссии, поднимая вопрос об изображениях на бланке нашего Представительства, поистине вызывают сожаление и являются недостойными.
Into those swirling winds of change, let us raise the flag of inclusiveness, equality, peace, justice and development for all the peoples of the world to see.
Давайте, несмотря на ревущие ветра перемен, поднимем флаг единства, равенства, мира, справедливости и развития чтобы его видели все народы мира.
By raising the alarm and then investigating, they keep the spotlight of world attention focused on many of our most pressing human rights dilemmas".
Поднимая тревогу, а затем проводя расследование, они сохраняют в центре внимания всего мира многие из наших наиболее неотложных дилемм в области прав человека".
“One moment, madam,” said the guard, raising his Probe.
— Одну минутку, сударыня, — сказал охранник, поднимая Детектор.
He was writing and, without raising his head, coolly replied:
Отец еще продолжал писать. Не поднимая головы, он равнодушно ответил:
said Harry, raising his own wand to chest height.
— Пожалуйста, — сказал Гарри, поднимая свою собственную палочку на уровень груди.
“On the count of three, then,” said Snape, raising his wand once more. “One—two—”
— Итак, на счет три, — сказал Снегг, вновь поднимая палочку. — Раз… два…
“No!” squealed Flitwick, raising his wand. “You’ll do no more murder at Hogwarts!”
— Нет! — взвизгнул Флитвик, поднимая волшебную палочку. — Больше вы в Хогвартсе никого не убьете!
“If you don’t get out of the way I’m going to jinx you,” said Harry, raising the wand.
— Если не дадите пройти, я вас заколдую! — пригрозил Гарри, поднимая палочку.
Instinctively raising his wand again, he span on his heel to face the newcomer.
Безотчетно опять поднимая волшебную палочку, он резко повернулся к новому пришельцу.
“Oi!” said Ron, jumping up and raising his own wand, but Harry said, “No!
— Ого! — вскрикнул Рон, тоже вскакивая и поднимая палочку, но Гарри остановил его: — Нет!
You say I was invited, too?” he suddenly added, raising his head. “When was that? I don't remember it, sir.
Вы говорите, что и меня приглашали? — вдруг прибавил он, поднимая голову. — Когда же это? Не помню-с.
“Yes indeed,” said Dumbledore, and he raised his blackened, burned-looking hand. “The ring, Harry.
— Да, уничтожил, — ответил Дамблдор, поднимая почерневшую, словно обугленную, руку. — Кольцо, Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test