Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In 2013, early in May, heavy rains had caused flooding.
В начале мая 2013 года проливные дожди вызвали наводнение.
In one instance, heavy rains had washed mines down to the centre of the village.
В одном из случаев во время проливных дождей мины были смыты водой к центру деревни.
The onset of the seasonal rains had made the provision of proper shelter an urgent need for refugees, who currently lived in makeshift encampments.
В связи с сезоном дождей особую актуальность приобретает необходимость надлежащего размещения беженцев, которые сегодня проживают во временных лагерях.
Droughts and torrential rains had devastated the country and its indigenous peoples in particular, dealing a blow to the infrastructure that had been put in place to address their situation.
Засуха и ливневые дожди нанесли непоправимый ущерб стране и, в частности, коренным народам, серьезно подорвав инфраструктуру, которая была создана для удовлетворения их нужд и потребностей.
32. The forced movement of people caused by the conflict, combined with the rains, had also limited people's ability to access clean water and basic health services.
32. Принудительное перемещение людей в результате конфликта в сочетании с дождями также ограничило доступ населения к чистой воде и основным видам медицинского обслуживания.
53. The Secretary-General stated that the forced movement of people, combined with the rains, had limited people's access to clean water and basic health services.
53. Генеральный секретарь заявил, что принудительное перемещение людей в сочетании с сезоном дождей ограничило способность людей получать доступ к чистой воде и базовым медицинским услугам.
Other demonstrators, mainly from Hamdallaye and Bambeto, began to converge on the stadium along the Bambeto-Bellevue road between 8.30 a.m. and 9 a.m., once the rain had stopped.
Другие манифестанты, прибывшие, в частности, из Хамдаллэя и Бамбето начали приближаться к стадиону по дороге Бамбето-Бельвю между 8.30 и 9 часами после окончания дождя.
Some areas had been affected by hurricane Georges or the El Niño phenomenon, and in the Niger torrential rains had resulted in losses of human and animal life and considerable material damage.
На некоторые регионы обрушились ураганы "Эль-Ниньо" и "Джордж", а в Нигере в результате проливных дождей имеются жертвы среди населения, погибли животные и нанесен значительный материальный ущерб.
52. The start of the October-December rains had a negative impact on the population in crisis, triggering a rise in water-borne respiratory diseases and malaria, potentially fatal to malnourished populations.
52. Начавшиеся в октябре-декабре дожди повлекли за собой неблагоприятные последствия для населения, живущего в условиях кризиса, и привели к вспышке передаваемых через воду респираторных заболеваний или малярии, которые потенциально опасны для жизни голодающего населения.
After the rain had cleared us I threw it outside.
Как только корпус очистил дождь, я выбросил его наружу.
Fortunately for us, the rain had come, meaning our slides would be easier.
Джеймс: К счастью для нас, пошел дождь, то есть нам будет легче скользить.
And if the rain had not fallen that day, nor the moon had been full
Если бы дождь не пошёл в тот день, или луна не была бы полной...
- At last, the rain had stopped. Timidly, the sun came out and the little town awakened to its sleepy day.
Наконец, дождь закончился, несмело выглянуло солнце, и городок зажил своей сонной жизнью.
Edie had also planned to spruce up the property by washing down the driveway, but she was pleased to see the rain had already taken care of that.
Иди также планирова облагородить собственность, помыв шоссе. Но она была приятно удивлена, увидеть, что дождь уже позаботился об этом
The flying rain had ceased for a time, and the sun gleamed up above; but all the lower city was still wrapped in a smouldering reek.
Дождь кончился, сверкало солнце, однако же город был окутан понизу дымным смрадом.
Yesterday’s rain had cleared; the sky was a clear, pale gray, and the grass was springy and damp underfoot as they set off for their first ever Care of Magical Creatures class.
После вчерашнего дождя небо ясное, бледно-серое, влажная трава пружинит под ногами. Друзья шли на свой первый урок по уходу за магическими существами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test