Traduction de "quietely" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adverbe
Today, I can say with satisfaction that the “quiet revolution” is happening.
Сегодня я могу с удовлетворением сказать, что "тихая революция" продолжается.
It was a quiet cause, for it has been recognized as a silent killer.
Это <<тихая>> борьба, так как диабет признан молчаливым убийцей.
His quiet revolution of 1997 must maintain momentum.
Проведенная им в 1997 году <<тихая>> революция должна сохранять динамику.
2. There is no security presence in the area because it is a quiet one.
2. В этом районе нет присутствия сил безопасности, потому что он является тихим районом.
It was a quiet time in the afternoon;
Час был тихий, послеполуденный, без обычной в том ресторане толкотни.
the night was still and quiet, and a chill was in the air.
Ночь была тихая, совсем безветренная, но прохладная.
The castle was quiet; it seemed that the feast was over.
В замке все было тихо, праздник, как видно, кончился.
adverbe
When it is quiet in Sderot and Be'er-Sheva, it will be quiet in Gaza.
Когда будет спокойно в Сдероте и Бэр-Шеве, будет спокойно и в Газе.
The formula is simple -- when it will be quiet in Israel, it will be quiet in Gaza.
Формула проста: будет спокойно в Израиле -- будет спокойно и в Газе.
The situation along the border was generally quiet.
Обстановка в приграничной зоне была в целом спокойной.
Everybody kept quiet and waited to see what was going to happen.
Все были спокойны и ждали, что произойдет.
Western and eastern Bosnia were generally quiet.
Обстановка в западной и восточной Боснии была в целом спокойной.
Since then, the situation has remained relatively quiet.
С тех пор обстановка остается относительно спокойной.
Since then, the situation in the area has remained quiet.
С тех пор ситуация в этом районе оставалась спокойной.
A tired old man who’s earned the right to a quiet life and a few creature comforts.”
Усталый старик, который заработал себе право на спокойную жизнь и некоторые элементарные удобства.
He seemed polite, quiet, and thirsty for knowledge.
Он казался вежливым, спокойным и жаждущим знаний.
«Thank you, sir,» returned Joyce with the same quiet civility.
– Спасибо, сэр, – сказал Джойс все так же спокойно и вежливо.
and had a steady breeze abeam and a quiet sea.
Дул ровный ветер на траверсе.[39] Море было спокойно.
Buck had accepted the rope with quiet dignity.
Бэк со спокойным достоинством позволил надеть себе на шею веревку.
Then turning again to Frodo, he spoke in a quiet voice once more.
Он снова обернулся к Фродо и заговорил спокойно:
I have never seen the sea quiet round Treasure Island.
Я ни разу не видел, чтобы море около Острова Сокровищ было спокойно.
The Baron scanned the faces around him, seeing the looks of frantic quiet in them.
Барон огляделся: такие же безумно-спокойные и неподвижные лица.
I reckon I might say they swum by, they slid along so quiet and smooth and lovely.
можно, пожалуй, сказать, что они проплыли, – так спокойно, гладко и приятно они шли.
adverbe
I kept quiet and soaked up the atmosphere of serene time and space.
Я молчал и впитывал атмосферу безмятежности и пространства.
- shh, shh, shh, Lou, we need to create a quiet, serene space for the baby.
- Шш, шш, шш, Лу, нам надо создать тихую, безмятежную атмосферу для ребёнка.
It's only in moments of quiet, when the demands of the day recede.
И лишь в безмятежной тишине снисходящей на нас, когда очередной день клонится к закату...
We can preserve the quiet tranquility of these woods if you just send Karakurt out now.
Мы можем не тревожить тихую безмятежность этих лесов если вы просто отдадите нам Каракурта.
The king now returned to the Hornburg, and slept, such a sleep of quiet as he had not known for many years, and the remainder of his chosen company rested also.
Теоден вернулся в Горнбург и опочил таким безмятежным сном, каким не спал уж много лет; легли отдыхать и те, кому предстоял с ним далекий путь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test