Traduction de "provides that is" à russe
Provides that is
Exemples de traduction
However, even with the flexibility that that provides, the road ahead is still not easy.
Тем не менее даже при обеспечиваемой этими шагами гибкости впереди нас ждут сложные задачи.
The UNFC, among others, provides this by classifying projects rather than deposits and accumulations.
РКООН, в частности, обеспечивает это благодаря тому, что предусматривает классификацию проектов, а не залежей и месторождений.
The Tribunal provides these accused with fair and expeditious trials, while ensuring protection for the victims and witnesses.
Трибунал обеспечивает этим обвиняемым справедливое и быстрое судебное разбирательство, организуя вместе с тем защиту потерпевших и свидетелей.
fulfil (provide) that right directly.
И только если отдельные лица или группы по независящим от них причинам оказываются не в состоянии пользоваться правом на достаточное питание, используя находящиеся в их распоряжении средства, государства обязаны непосредственно осуществлять (обеспечивать) это право.
Through its representation of the facts on the ground, the figures and analyses provided by this survey are considered to be the closest to the reality of the situation.
Поскольку цифры и расчеты, обеспечиваемые этим обследованием, представляют фактическое положение дел, они считаются наиболее точно отражающими реальную ситуацию.
Neck stringing of the neck and fore shanks is done to provide for the preparation of specific meat cuts that have defined shapes delivered by the stringing operation
Растяжка туши за шею и передние ноги производится для получения отрубов строго определенной формы, которую обеспечивает эта операция.
The OSJA Guidance reflects our determination to ensure that we provide any such assistance in a manner that promotes, rather than undermines, human rights and democracy.
В руководстве по СБПЗР отражено наше твердое намерение обеспечивать это содействие методами, которые благоприятствуют правам человека и демократии, а не наносят им ущерб.
However, the Secretariat is of the opinion that should there be a requirement for the specialist flak jacket, troop-contributing countries providing this item should be reimbursed.
Вместе с тем Секретариат считает, что в случае наличия требования о специальном бронежилете предоставляющие войска страны, которые обеспечивают этим предметом снаряжения, должны получать за него соответствующее возмещение.
411. True equality of men and women is provided by a system of guarantees that consists of political, organizational, material, social and moral, and legal remedies that ensure that equality.
411. Реальное равенство мужчин и женщин обеспечивается системой гарантий, которая состоит из политических, организационных, материальных, социально-нравственных и правовых средств, обеспечивающих это равенство.
The governance it provides should enable the ministries and agencies involved in the collection of agricultural data to integrate agriculture into the preparation of the national strategies for the development of statistics.
Ориентиры, обеспечиваемыми этим механизмом, должны дать министерствам и ведомствам, связанным со сбором сельскохозяйственных данных, возможность включить статистику сельского хозяйства в национальные стратегии по развитию статистики в ходе их подготовки.
предусматривает, что является
Article 9 of the Act provides that:
Так, в статье 9 этого закона предусматривается, что <<является мавританцем:
139. Article 30 of the Constitution provides: "The State shall be responsible for public health.
139. Статья 30 Конституции предусматривает: "Государство является гарантом здоровья общества.
61. Article 30 of the Constitution of 20 January 2002 provides: "The State shall be responsible for public health.
61. Статья 30 Конституции от 20 января 2002 года предусматривает: "Государство является гарантом здоровья общества.
Amendments to the Law on Social Assistance and Social Services provide that disabled single mothers or heads of households may benefit from additional support services offered by public community centres, or may be referred to NPOs providing alternative services, where such services are not provided by the authorities.
Поправки к Закону о социальной помощи и социальных услугах предусматривают, что являющиеся инвалидами одинокие матери и женщины - главы домохозяйств могут воспользоваться дополнительной помощью со стороны государственных общинных центров или могут быть направлены в предоставляющие альтернативные услуги НКО в случаях, когда такого рода услуги не обеспечиваются органами власти.
Obligation of the flag State to adopt laws and regulations necessary to provide that the breaking or injury by a ship flying its flag or by a person subject to its jurisdiction of a submarine cable beneath the high seas done wilfully or through culpable negligence, in such a manner as to be liable to interrupt or obstruct telegraphic or telephonic communications, and similarly the breaking and injury of a submarine pipeline or high-voltage power cable, shall be a punishable offence.
Обязательство государства флага принимать необходимые законы и правила, предусматривающие, что являются наказуемыми деяниями разрыв или повреждение подводного кабеля в открытом море каким-либо судном, плавающим под его флагом, или каким-либо лицом под его юрисдикцией, совершаемые намеренно или в силу преступной небрежности таким образом, что это может прервать или затруднить телеграфную или телефонную связь, а равно разрыв или повреждение при таких же обстоятельствах подводного трубопровода или высоковольтного кабеля.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test