Exemples de traduction
For this purpose, as stated above, she will develop sustained partnerships with all stakeholders through exchanges of information, preparation of country visits, contributions to thematic reports and organization of workshops and seminars, provided that her mandate is supported with adequate resources.
С этой целью, как указано выше, она намерена налаживать крепкие партнерские связи со всеми заинтересованными сторонами путем обмена информацией, подготовки поездок в страны, представления материалов для включения в тематические доклады и организации семинаров и практикумов, при условии что для осуществления ее мандата будут предоставлены достаточные ресурсы.
A prisoner who is not allocated to work in this manner is allocated to other publicly beneficial work in the institution or outside the institution and he/she is obliged to carry out this work in a scope of not more than four hours a day provided his/her health does not prevent them doing so.
Заключенный, не занятый таким трудом, привлекается к другой общественно-полезной работе внутри или за пределами учреждения, и он обязан выполнять порученную работу из расчета не более четырех часов в день при том условии, что этому не мешает его состояние здоровья.
96. The first statement advanced by these articles is that spouses have equal rights and duties, which means that the married woman's legal "status" has completely changed, completing a historical evolution from a position in which a woman was regarded as completely incompetent and subject to her husband's authority, to a position in which, although no longer subject to his authority, she was nevertheless to be submissive and obedient to her husband, in exchange for the protection that he was to provide for her.
96. В соответствии с вышеупомянутыми статьями супруги прежде всего имеют равные права и обязанности, вследствие чего юридический "статус" замужней женщины полностью изменяется, что является историческим шагом, приведшим ее от положения, в котором она считалась полностью недееспособной и находилась в подчинении мужа, к таким условиям, при которых она уже не находится в таком подчиненном положении, обязывающем ее быть покорной и послушной вместо того, чтобы пользоваться покровительством мужа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test