Traduction de "prenatal" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
Increase in prenatal and postnatal consultations;
увеличилось число предродовых и послеродовых консультаций;
Pregnant women are given a prenatal ultrasound examination.
Применяется предродовое УЗИ обследования беременных женщин.
(iii) Ensuring appropriate prenatal care for mothers;
iii) обеспечение соответствующего предродового обслуживания матерей;
Annual trend in the take-up rates for prenatal check-up
Ежегодная эволюция уровня прохождения предродовых консультаций (ПРК)
Prenatal and postnatal benefits and leave for employed and selfemployed workers are defined as follows: (a) 140 days (70 prenatal and 70 postnatal calendar days), (b) 155 days (70 prenatal and 85* postnatal calendar days) in the case of birth complications and (c) 180 days (70 prenatal and 110 postnatal calendar days) in the case of a multiple birth.
Таким образом, для работающих по найму людей и людей, самостоятельно занятых своей работой, предусмотрены предродовые и послеродовые пособия и отпуск: а) 140 дней (70 календарных дней для предродового, и 70 календарных дней для послеродового периодов), б) 155 дней (70 календарных дней для предродового, и 70 календарных дней для послеродового периодов) в случае тяжелых родов, в) 180 дней (70 календарных дней для предродового, и 110 календарных дней для послеродового периодов) в случае рождения двух или более детей.
adjectif
Decline in maternal, prenatal and infant mortality and decrease in absolute amount of abortions.
- Сокращение материнской, внутриутробной и младенческой смертности и снижение абсолютных показателей числа абортов.
The prenatal mortality rate has dropped from 26.8 in 1970 to 9.5 in 1997.
Коэффициент внутриутробной смертности сократился с 26,8 в 1970 году до 9,5 в 1997 году.
A major decision has been taken to open a unit for heart surgery, with a particular focus on prenatal (intrauterine) cardiosurgery.
Принято важное решение о развитии службы кардиохирургии и, в частности, так называемой пренатальной или внутриутробной кардиохирургии.
The decrease in infant mortality rates is in large part attributed to the decrease in mortality caused by infectious diseases, decrease in prenatal mortality and pneumonia.
Снижение коэффициента младенческой смертности во многом объясняется сокращением смертности от инфекционных заболеваний, сокращением внутриутробной смертности и смертности от пневмонии.
Maternal, infant, prenatal mortality and stillbirths are some of the indicators necessary to assess social and health care to mothers and children.
Материнская, младенческая, внутриутробная смертность и мертворождения относятся к числу показателей, необходимых для оценки уровня социальной и медицинской помощи, предоставляемой матерям и детям.
Prenatal care and nutrition are also important to ensure healthy development and prevent foetal growth restriction and low birth weight.
Для обеспечения здорового развития, предотвращения задержки внутриутробного роста и низкого веса ребенка при рождении также важны дородовая медицинская помощь и питание.
On the legislative side, the Indian Parliament had recently enacted laws to regulate and prevent the misuse of prenatal diagnostic techniques in aid of female foeticide.
В нормативном плане индийский парламент недавно принял законы, призванные регламентировать методы дородовой диагностики и не допускать злоупотребления ими, выражающиеся во внутриутробном умерщвлении девочек.
The top most leading causes of infant mortality in Eritrea during 2008 were pneumonia, prenatal and neonatal problems, diarrhea, anemia and malnutrition and septicemia.
254. В 2008 году главными причинами младенческой смертности в Эритрее являлись пневмония, общие внутриутробные и неонатальные проблемы, диарея, анемия и недоедание, а также септицемия.
I reconnect you with your prenatal period.
Сейчас я объединю ваше тело с вашим внутриутробным прошлым.
WELL, THE ARTICLE SAID THAT PRENATAL LEARNING IS POSSIBLE.
Ну, в статье говорится, что внутриутробное обучение вполне возможно.
Compared it with Grace's prenatal tests, and paternity just got pushed past the shadow of a doubt.
Сравнили его с внутриутробным анализом Грейс, и тень сомнения по поводу отцовства развеяна.
You had what they call prenatal cocaine exposure, which resulted in you being born premature and underweight.
Ты получила так называемое внутриутробное воздействие кокаина, что вылилось в преждевременные роды и низкий вес.
So, I should attend my business and roll away like... a little ball of shit in prenatal position, because... whatever concerns, it's inconsequential... compared to whatever you think is gonna happen when you flip that switch tomorrow.
Итак, я должен заниматься своим делом, и откатиться назад, как маленький комок дерьма во внутриутробной позе, так как... чтобы у меня ни было за дело оно в высшей степени смехотворно по сравнению с тем, что вы тут завтра устроите.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test