Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Chair, Ministerial Meeting on the Current Poultry Disease Situation, 2004
Председатель, Совещание министров по вопросу о текущем положении в связи с болезнями домашней птицы, 2004 год
- Intensive poultry rearing.
интенсивное выращивание домашней птицы.
Other poultry products
Другие виды продуктов из домашней птицы
Valuation of poultry, agricultural produce
2. Оценка стоимости домашней птицы,
Ban on the rearing of backyard poultry
Запрет на разведение домашней птицы на частных подворьях
PACKAGED OR PACKED POULTRY CARCASSES AND PARTS
РАСФАСОВАННЫЕ ИЛИ УПАКОВАННЫЕ ТУШКИ ДОМАШНЕЙ ПТИЦЫ И ИХ ЧАСТИ
Valuation of poultry, agricultural produce and trees
2. Оценка стоимости домашней птицы, сельскохозяйственной продукции и деревьев
9. Other poultry products (to be developed)
9. Другие виды продуктов из домашней птицы (должен быть разработан).
Livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs.
В животноводческих хозяйствах выращиваются мясной скот, домашняя птица и свиньи.
Livestock consists of some 100 goats and poultry.
Поголовье домашнего скота состоит из примерно 100 коз, есть также домашняя птица.
Give poultry a voice!
Дайте домашним птицам право голоса! .
Something about strangling poultry.
Что-то насчет душительства домашней птицы.
- The what? ! - The World Poultry Congress.
Мировой конгресс по домашней птице.
beef, poultry, pork and fish.
говядина, домашняя птица, свинина и рыба.
Um, from the poultry family, popular on Thanksgiving?
Домашняя птица, подается на День Благодарения?
- Shel is going to be our poultry supplier.
- Шел будет нашим поставщиком домашней птицы.
And so there are World Poultry Congresses!
Все же Мировой конгресс по домашней птице.
- Funny, he doesn't look like poultry.
- Забавно, он совсем не похож на домашнюю птицу.
- Oh, would you rather me talk about poultry?
- О, так ты хочешь про домашних птиц побеседовать?
Yes, er... attacks... rodents... ruminants, er... poultry... pigs...
Да, им болеют... грызуны... жвачные, домашняя птица... свиньи...
Consignments of livestock shall in all cases be accompanied by attendants, with the exception of small consignments of small animals or poultry transported in secure cages, boxes, baskets or other similar enclosures without transhipment.
Живность перевозится только при проводниках, за исключением мелких животных и птиц, перевозимых мелкими отправками в прочно запертых клетках, ящиках, корзинах и т.п. в бесперегрузочном сообщении.
You own the building at 217 Franklin, right around the corner, currently occupied by Caputo Live Poultry.
Вы владеете недвижимостью на Фрэнклин стрит, 217, угловое здание. Сейчас там магазин "Птичья живность от КапУто".
Tenants wrote petition because I'm keeping poultry on the terrace, they can spit under my window.
Против кур возражали жильцы дома, писали петиции и жаловались, что держу живность на балконе. Меня это мало колышет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test