Exemples de traduction
Oueme - plateau
Уеме - Плато
Plateau State Commissioners
Уполномоченные штата Плато
Ouémé-Plateau: 37;
департаменты Веме и Плато : 37;
Plateau Land East of Zalambessa
Плато к востоку от Заламбессы
Loess Plateau .. 1991 374 colour
Лёссовое плато
Plateau Lands Near Point 18
Плато близ пункта 18
Seamounts, deep-sea banks and plateaus
Подводные горы, глубоководные банки и плато
Place of birth: Jos, Plateau State
Место рождения: Джос, штат Плато
Plateau Land East of Zalambessa (Item 8)
Восточное плато Заламбессы (пункт 8)
(xv) The Cook Islands (in respect of the Manihiki Plateau);
xv) Острова Кука (в отношении плато Манихики);
The mysterious tepuis of Venezuela - isolated mountain plateaus rising high above the jungle.
Таинственное озеро в Венесуэле - изолированное горное плато, возвышающееся над джунглями.
Well, sometimes plateau.
Иногда в фазе плато.
Retreat to the plateau.
Отступить на плато.
We'd reached a plateau.
Мы достигли плато.
- On the Nampan Plateau.
- На плато Напам.
Moving into plateau phase.
Переход к фазе плато.
Spin the wheel... plateau.
Рулетка вертится. Эффект плато.
We've reached a plateau.
Мы взобрались на плато.
Unsuccessful, um, protracted plateau phase... although we can't say "plateau," of course.
Фаза плато затянулась. Но мы не можем сказать "плато".
We are on the plateau.
Находимся на плато.
The region comprises deserts, plateaus, inner plains, elevated areas and coastal zones.
В регионе имеются пустыни, плоскогорья, внутренние равнины, возвышенности и прибрежные зоны.
99. A meeting was held on educational experiences and studies on the Purépecha Plateau.
99. Было также проведено мероприятие для обмена опытом в области образования и проведения исследований на плоскогорье пурепеча.
The northern part of the island is a high coralline limestone plateau and the southern region is mountainous.
Северная часть острова представляет собой плоскогорье, сложенное коралловыми известняками, южная же -- гориста.
M23 also attempted to create alliances sparking instability in Ituri and the high plateau of South Kivu.
Движение «М23» также пыталось создать союзнические объединения, что усилило нестабильность в Итури и на плоскогорье в Южном Киву.
About 10 per cent of its territory is highlands, the rest lowlands, plains, plateaus and hills.
Около 10 процентов территории занимают горы, остальная часть представляет собой низины, равнины, плоскогорье и холмы.
12. The Baluchis mainly inhabit Sistan and Baluchistan province, an arid region in the south—east of the Iranian plateau.
12. Белуджи живут главным образом в провинции Систан и Белуджистан, в засушливом районе на юго-востоке Иранского плоскогорья.
The Padesh plateau and the town of Tropoje, both former strongholds of KLA, are virtually empty of irregular fighters.
На Падешском плоскогорье и в городе Тропоя, которые ранее являлись укрепленными пунктами ОАК, в настоящее время фактически отсутствуют боевики нерегулярных формирований.
Uganda is located on the East African Plateau at an average height of 1,100 meters (3,609 feet) above sea level.
Уганда расположена на Восточно-Африканском плоскогорье, средняя высота которого составляет 1 100 м (3 609 футов) над уровнем моря.
- The peoples who inhabit the plains and plateaus of the extreme northern part of the country (the Moba, the Gourma, the Konkomba, the Peul and others): 14 per cent.
- народности, проживающие в долинах и на плоскогорьях у северной границы (моба, гурма, конкомба, пёль и др.), составляющие 14 процентов населения;
In the Purepecha Plateau in the State of Michoacán, two disputes regarding 4,413 hectares of land were resolved, benefiting 1,419 persons
в районе плоскогорья штата Мичоакан были урегулированы в пользу 1 419 человек два спора, касающихся земельных угодий общей площадью в 4 413 гектаров.
Will break through the plateau.
Будут прорываться на плоскогорье.
You live alone on the plateau?
Правда вы одни в плоскогорье?
If they break through our barrier and yank on the plateau, Nobody seems little.
Если они прорвут наш заслон и рванут по плоскогорью, мало никому не покажется.
And yes, maybe even a long, dry, flat plateau called "my-kids-are-little, don't-touch-me""
И да, возможно даже долгие, пустынные плоскогорья, под названием "мои дети маленькие, не трогай меня".
Thence, bending to our left, we began to ascend the slope towards the plateau.
Оттуда, свернув налево, мы начали взбираться к плоскогорью.
our way lay a little downhill, for, as I have said, the plateau tilted towards the west.
Теперь мы спускались вниз, потому что, как я уже говорил, плоскогорье имело некоторый наклон к западу.
The plateau being somewhat tilted towards the west, this spot on which we had paused commanded a wide prospect on either hand.
Плоскогорье было слегка наклонено к западу, и потому с того места, где мы сидели, открывался вид в обе стороны.
Now, right before us the anchorage was bounded by a plateau from two to three hundred feet high, adjoining on the north the sloping southern shoulder of the Spy-glass and rising again towards the south into the rough, cliffy eminence called the Mizzen-mast Hill. The top of the plateau was dotted thickly with pine-trees of varying height.
Прямо перед нами якорная стоянка замыкалась плоскогорьем в двести-триста футов высотой, которое на севере соединялось с южным склоном Подзорной Трубы, на юге переходило в скалистую возвышенность, носившую название Бизань-мачты. На плоскогорье росли и высокие и низкие сосны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test