Traduction de "piedra" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Department: Lima; Province: Lima; District: Puente Piedra
Департамент Лима, провинция Лима, округ "Пуэнте Пьедра"
Mr. Héctor Pinto, from San Gregorio Piedra Parada estate;
г-н Эктор Пинто, усадьба Сан-Грегорио-Пьедра-Парада;
Mr. Piedra (Observer for Ecuador) said that he wished to make a number of general comments and would like those comments to be duly reflected in the Guide to Enactment.
85. Г-н Пьедра (наблюдатель от Эквадора) говорит, что он хотел бы сделать ряд общих замечаний и чтобы эти замечания были должным образом отражены в Руководстве по применению.
2.3 Bus station of Piedra de Aguila, Neuquén: a contract was signed on 13 February 1976 between the Province of Neuquén and Mariategui & Usandizaga S.A.C.I.M.A.C, and funded by the National Fund for Transportation.
2.3 Автобусная станция в Пьедра-дель-Агила, провинция Неукен: контракт был подписан 13 февраля 1976 года властями провинции Неукен и компанией "Mariategui & Usandizaga S.A.C.I.M.A.C." и финансировался Национальным транспортным фондом.
Mr. Piedra (Observer for Ecuador) said that, despite its current financial difficulties, his country intended to continue working with UNCITRAL, which was to be commended for identifying ways to better communicate with developing countries on international trade law issues.
41. Г-н Пьедра (Наблюдатель от Эквадора) говорит, что, несмотря на текущие финансовые трудности в его стране, она намеревается продолжать работу с ЮНСИТРАЛ, которой должна быть выражена признательность за установление путей совершенствования обмена информацией с развивающимися странами по вопросам международного торгового права.
Mr. Piedra (Observer for Ecuador), referring to paragraph (b) of the Preamble, said that his country, which was endeavouring to promote national development through support for domestic enterprises, would not be able to foster and encourage "participation in procurement proceedings by suppliers and contractors regardless of nationality".
34. Г-н Пьедра (наблюдатель от Эквадора), ссылаясь на пункт (b) преамбулы, говорит, что его страна, прилагающая усилия к содействию национальному развитию путем поддержки отечественных предприятий, не может обеспечить расширение и стимулирование "участия в закупках поставщиков и подрядчиков независимо от государственной принадлежности".
Mr. Piedra (Observer for Ecuador) said that it was important to emphasize, when the Commission's views were presented to the General Assembly, that the proposal to discontinue meetings in New York would hamper the ability of some States to participate fully in the Commission's work, particularly those developing countries that did not have missions in Vienna.
54. Г-н Пьедра (Наблюдатель от Эквадора) говорит, что, представляя позицию Комиссии Генеральной Ассамблее, важно подчеркнуть, что предложение о прекращении совещаний в Нью-Йорке лишит некоторые государства, и прежде всего развивающиеся страны, не имеющие представительств в Вене, возможности принимать всестороннее участие в работе Комиссии.
According to this report, on 20 March 1999 the personnel of DIVISE-DININCRI-PNP carried out an operation ordered by the Military Prosecutor in the district to Pte. Piedra, in the course of which the criminal organization "Los renegados", made up of Pedro Tinta Vera or Pedro Pinglo Taboada, Jorge Calderón Sánchez and Juan Domingo Cerrón Núñez, was captured and put out of action.
Из полученной информации следовало, что 20 марта 1999 года сотрудники отдела по борьбе с похищением людей управления уголовных расследований НПП по представлению военного прокурора округа Пуэнте-Пьедра обезвредили преступную организацию "Лос ренегадос" в составе Педро Пинты Веры, или Педро Пингло Табаоады, Хорхе Кальдерона Санчеса и Хуана Доминго Серрона Нуньеса, арестовав всех ее членов.
60. On 21 April 2003, given the outcome of the inquiries conducted, criminal proceedings were brought against Luis de la Barreda Moreno, Miguel Nazar Haro and Juventino Romero Cisneros, the former heads of the defunct Federal Directorate of National Security, who were accused of unlawful deprivation of liberty in the form of kidnapping of Jesús Piedra Ibarra, who has been missing since 1975.
60. 21 апреля 2003 года с учетом результатов проведенных расследований было возбуждено уголовное производство в отношении Луиса де ла Барреды Морено, Мигеля Насара Аро и Хувентино Ромеро Киснероса, которые являются бывшими руководителями упраздненного Федерального управления национальной безопасности и которые обвинялись в незаконном лишении свободы в форме похищения Хесуса Пьедры Ибарры, пропавшего без вести в 1975 году.
The traditional Maya Chortí peasants are located in the villages of El Encantadito, Cedral, El Jardín, Potrerillos, La Unión, El Porvenir, Buenos Aires, Llanitillos, Salitre, Hacienda Grande, El Carrizal, El Calvario, El Quebracho, El Carrizalito, El Tigre, El Cordoncillo, El Corralito, El Ostumán, La Laguna, El Chilar, Agua Zarca, San Antonio, San Francisco and Minas de Piedra, all of which are in the Department of Copán.
Традиционные крестьяне народности майя-чорти живут в деревнях Эль-Энкантадито, Седраль, Эль-Хардин, Потрерильос, Ла-Уньон, Эль-Порвенир, Буэнос-Айрес, Льянитильос, Салитре, Асиенда-Гранде, Эль-Каррисаль, Эль-Кальварио, Эль-Кебрачо, Эль-Каррисалито, Эль-Тигре, Эль-Кордонсильо, Эль-Корралито, Эль-Остуман, Ла-Лагуна, Эль-Чилар, Агуа-Сарка, Сан-Антонио, Сан-Франсиско и Минас-де-Пьедра, входящих в департамент Копан.
La Fuente de Piedra.
Ла Фуэнте-де-Пьедра.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test