Traduction de "photoelectrical" à russe
Photoelectrical
adjectif
Exemples de traduction
The angular diameter of the photoelectric receiver as seen from the special warning lamp shall be 10 minutes or arc maximum.
Угловой диаметр фотоэлектрического приемника со стороны специального предупреждающего огня должен составлять не более 10 минут дуги.
The photoelectric detector for the colorimetry shall have a neutral colour tube reducing the internal reflections but not covering parts of the detector surface.
Колориметрический фотоэлектрический детектор должен иметь лампу нейтрального цвета, ограничивающую внутренние отражения, но не затрагивающую части поверхности детектора.
Research in astronomy will involve studies of observational data from a 45-cm telescope, with a charge coupled device camera, a photoelectric photometer and a spectrograph.
52. Астрономические исследования будут связаны с изучением данных наблюдений с помощью 45 - сантиметрового телескопа с камерой на ПЗС (прибор с зарядовой связью), фотоэлектрическим фотометром и спектрографом.
The screen illumination referred to in paragraph 6.7. above shall be measured by means of a photoelectric cell having a useful area comprised within a square of 65 mm side.
6.8 Освещенность экрана, упомянутая в пункте 6.7 выше, измеряется с помощью фотоэлектрического элемента, полезная площадь которого вписывается в квадрат размером 65 х 65 мм.
The screen illumination values mentioned in paragraphs 8.8. and 8.9. above shall be measured by means of a photoelectric cell, the effective area of which shall be contained within a square of 65 mm side.
8.11 Освещенность экрана, упомянутая в пунктах 8.8 и 8.9 выше, измеряется с помощью фотоэлектрического элемента, полезная площадь которого вписывается в квадрат со стороной 65 мм.
The photoelectric detector for the colorimetry shall be matched very finely to the standard colour matching functions (), () und () for the 2° field size as specified in ISO/CIE 10527 on partial filtering.
Фотоэлектрический детектор, предназначенный для колориметрических целей, должен весьма точно соответствовать стандартным цветовым функциям (), () и () по параметру двух градусов, указанному в стандарте ИСО/МКС 10527, касающемся частичной фильтрации.
27E.95 A provision of $69,500 is requested for non-standard office supplies, including special printer accessories (toners, ribbons, photoelectric belts), diskettes, tape cartridges, disks, and cables, filters, switches and other small accessories.
27E.95 Ассигнования в размере 69 500 долл. США испрашиваются для приобретения нестандартных канцелярских товаров, в том числе специальных принадлежностей для принтеров (тонеры, ленты, фотоэлектрические ленты), дискеты, кассеты магнитной ленты, диски, а также кабели, фильтры, переключатели и другие мелкие принадлежности.
Most of the programmes will make use of data and information from remote sensing satellites and Earth-based stations, while astronomical research will involve studies of observational data from a 45-centimetre telescope with a camera using a charge-coupled device, and with a photoelectric photometer and a spectrograph.
11. В ходе осуществления большинства программ будут использоваться данные и информация со спутников дистанционного зондирования и наземных приемных станций, тогда как астрономические исследования будут связаны с изучением данных наблюдений с помощью 45-сантиметрового телескопа с прибором с зарядовой связью, а также с фотоэлектрическим фотометром и спектрографом.
The colorimetric test shall be carried out in a darkened room in which the limiting surfaces particularly close to the mounted navigation light shall be of a neutral colour and be designed to have low reflectivity to ensure that only the light colour emitted directly by the signal light of the navigation light to be tested is measured by the photoelectric detector of the colorimeter.
Колориметрическое испытание проводится в затемненной комнате, где ограниченные площади поверхностей, в частности поблизости от установленного ходового огня, должны иметь нейтральный цвет и низкий коэффициент отражения, с тем чтобы фотоэлектрическим детектором колориметра производились измерения только цвета того света, который излучается непосредственно испытываемым сигнальным ходовым огнем.
2.78 The estimated requirements of $72,300, reflecting an increase of $11,900, would cover non-standard office supplies, including special printer accessories (toner, ribbons, photoelectric belts), diskettes, tape cartridges, disks, CDs, cables, filters, switches and other small accessories.
2.78 Сметные ассигнования в размере 72 300 долл. США, отражающие увеличение объема ресурсов на 11 900 долл. США, испрашиваются для закупки нестандартных канцелярских товаров и принадлежностей, в том числе специальных принадлежностей для принтеров (тонеры, ленты, фотоэлектрические ленты), дискеты, кассеты магнитной ленты, диски, компактные диски, кабели, фильтры, переключатели и другие мелкие принадлежности.
The same thinking that led you to your photoelectric effect.
Которое привело вас к фотоэлектрическому эффекту.
Do you remember Philipp Lenard's paper on the photoelectric effect?
Помните статью Филиппа Ленарда о фотоэлектрическом эффекте?
Brownian motion, the photoelectric effect, for which he was awarded the Nobel Prize in 1 921 .
Броуновским движением, фотоэлектрическим эффектом. За это его в 1921 году наградили Нобелевской премией.
- But they cannot ignore me, so I'm being given the prize for my paper on the photoelectric effect.
- Но не могут меня игнорировать и награждают за статью о фотоэлектрическом эффекте.
Max Planck! I believe I can use Planck's constant to demonstrate the photoelectric effect and prove the duality of light.
Я могу использовать постоянную Планка, чтобы показать фотоэлектрический эффект и доказать двойственность света.
Some fellow in Bern has used your discovery of light quanta to prove Professor Lenard's findings on the photoelectric effect.
Учёный из Берна при помощи вашего открытия доказал работы профессора Ленарда по фотоэлектрическому эффекту.
Uh, could you fudge up a photoelectric fuse in a thing a little larger in size... that'd work any way up and not be damaged by dropping it?
Вы бы могли состряпать фотоэлектрический взрыватель в корпусе чуть большего размера, который сработал бы при поднятии и не повредился, если его уронить
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test