Traduction de "persons able" à russe
Persons able
  • лица, способные
Exemples de traduction
лица, способные
(13) All persons able to contribute directly or indirectly to the elimination of such practices should be mobilized. Son preference
13. Следует мобилизовать всех лиц, способных прямо или косвенно содействовать искоренению такой практики.
According to that view, there was no justification for extending the unusual protections of universal jurisdiction to persons able to seek protection and redress from a host Government.
Согласно этой точке зрения, нет оснований для распространения необычной защиты универсальной юрисдикции на лиц, способных искать защиту и компенсацию у принимающего правительства.
The technological revolution required any international organization to be staffed with persons able to express themselves in the main languages of the world, and the United Nations must adapt to that new reality.
Революция в технологической области требует, чтобы в любой международной организации работали лица, способные объясняться на основных языках мира, и Организация Объединенных Наций должна адаптироваться к этим новых реалиям.
144. The application of correctional measures to convicts is posited on the development of their ability to take constructive initiatives and their sense of self-organization. Prisoners' associations, close relatives and other persons able to exert a positive influence over convicts are associated with these efforts.
26. Применение к осужденным средств исправления осуществляется на основе развития их полезной инициативы, элементов самоуправления, при участии самодеятельных организаций, близких родственников и иных лиц, способных оказать на них положительное воздействие.
14.7 Noting that the length of residence criterion is not discriminatory, the Committee considers that, in the present case, the cut-off points set for the referendum of 1998 and referendums from 2014 onwards are not excessive inasmuch as they are in keeping with the nature and purpose of these ballots, namely a self-determination process involving the participation of persons able to prove sufficiently strong ties to the territory whose future is being decided.
14.7 Напоминая недискриминационный характер критерия продолжительности проживания, Комитет считает, что в рассматриваемом случае минимальные сроки установленные для участия в консультациях 1998 года и консультациях, которые будут проводиться начиная с 2014 года, не являются чрезмерно долгими, поскольку вписываются в рамки характера и цели этих голосований: процесс самоопределения предполагает участие лиц, способных подтвердить свои достаточные связи с территорией, будущее которой является предметом консультации.
The Committee ruled that this was not a violation of the International Covenant on Civil and Political Rights because the cut-off dates set for referendums from 2014 onwards were not excessive "inasmuch as they are in keeping with the nature and purpose of these ballots, namely a self-determination process involving the participation of persons able to prove sufficiently strong ties to the territory whose future is being decided".3
Комитет постановил, что это не является нарушением Международного пакта о гражданских и политических правах, поскольку предельные сроки, установленные для целей проведения референдумов начиная с 2014 года и далее, не являются чрезмерными, <<поскольку они соответствуют характеру и цели проведения таких голосований, а в данном случае речь идет о процессе самоопределения, предполагающем участие лиц, способных доказать наличие достаточно прочных связей с территорией, вопрос о будущем которой в данное время решается>>3.
The Committee ruled that that was not a violation of the International Covenant on Civil and Political Rights because the cut-off dates set for referendums from 2014 onwards were not excessive "inasmuch as they are in keeping with the nature and purpose of these ballots, namely a self-determination process involving the participation of persons able to prove sufficiently strong ties to the territory whose future is being decided".5
Комитет постановил, что это не является нарушением Международного пакта о гражданских и политических правах, поскольку сроки регистрации в списках избирателей, установленные для целей проведения референдумов начиная с 2014 года и далее, не являются слишком жесткими, <<так как они соответствуют характеру и цели проведения таких голосований, а в данном случае речь идет о процессе самоопределения, предполагающем участие лиц, способных доказать наличие достаточно прочных связей с Территорией, вопрос о будущем которой в данное время решается>>5.
16. In 1998, the Economic and Social Council agreed with the range of options that could be used for field coordination as recommended by IASC, that is: the current Resident Coordinator will be confirmed as the Humanitarian Coordinator should it be determined by the IASC that he/she has the necessary profile; in cases where it is determined that the Resident Coordinator does not have the necessary profile to be Humanitarian Coordinator, the IASC will appoint a Humanitarian Coordinator on a temporary basis until a person able to perform both functions is found to serve as Resident/Humanitarian Coordinator.
16. В 1998 году Экономический и Социальный Совет согласился с рядом вариантов, которые могут использоваться для обеспечения координации на местах, как это рекомендовано Межучрежденческим постоянным комитетом, а именно: исполняющий свои обязанности координатор-резидент будет подтвержден в качестве координатора по гуманитарным вопросам, если Межучрежденческий постоянный комитет установит, что он/она обладает необходимой квалификацией; в тех случаях, когда выясняется, что координатор-резидент не обладает необходимой квалификацией для выполнения функций координатора по гуманитарным вопросам, Межучрежденческий постоянный комитет назначит временного координатора по гуманитарным вопросам, пока не будет найдено лицо, способное выполнять обе функции и выступать в качестве резидента/координатора по гуманитарным вопросам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test