Exemples de traduction
In military terms, landmines are defensive weapons par excellence.
С военной точки зрения, наземные мины являются по преимуществу оборонительным оружием.
Mexico is a plural country par excellence, and its culture is perceived as a vast mosaic of regional and local creations which must be preserved and enriched.
Мексика является по преимуществу плюралистической страной; ее культура воспринимается как обширная мозаика региональных и местных форм творчества, которые необходимо беречь и обогащать.
In the opinion of the Government of Mexico, the State is the subject of international law par excellence and its prerogatives include that of taking part in the formulation of its rules and ensuring their implementation, without any delegation of such functions to bodies which are not of that nature.
По мнению правительства Мексики, государство является субъектом международного права по преимуществу и его прерогативы включают участие в разработке и осуществлении норм международного права без делегирования подобных полномочий другим органам.
29. The first area of comparative advantage mentioned frequently relates to the fact that UNCTAD is definitely identified as the friendly multilateral institution par excellence for the developing countries, having the incontestable mission of promoting their interests in international trade.
29. Первое сравнительное преимущество, которое чаще всего упоминалось, заключается в том, что ЮНКТАД в общем и целом идентифицируется в качестве многостороннего учреждения, которое действует в высшей степени в интересах развивающихся стран и неоспоримая миссия которого как раз и заключается в продвижении их интересов в области международной торговли.
So anxiety is the mood, par excellence, of- of- of ethicity, I think, you know.
Поэтому тревога - это настроение по преимуществу... этическое, - думаю так.
This could be the first in a series of measures leading, in essence, not to the reform but to the destruction of this international Organization par excellence.
Он может стать первым шагом в ряду мер, ведущих, по сути, не к преобразованию, а главным образом к разрушению этой международной Организации.
The participants in the Meeting arrived at the following conclusions, which, in their view, should be considered by the United Nations, as the world political body par excellence.
Работа встречи завершилась согласованием следующих моментов, которые, по мнению участников встречи, должны быть рассмотрены Организацией Объединенных Наций, являющейся главным образом всемирным политическим органом.
It is vital that the Conference on Disarmament, with the agreement of its member States, be able to fulfil its mandate as the multilateral negotiating forum par excellence of measures and agreements in that area.
Важно, чтобы Конференция по разоружению, с согласия своих государств-членов, смогла выполнить возложенный на нее мандат в качестве многостороннего форума для переговоров, главным образом, в контексте мер и соглашений в этой области.
We also need to ensure that the United Nations becomes the determining mechanism par excellence for maintaining peace in order to save succeeding generations from the scourge of war.
Нам необходимо также обеспечить превращение Организации Объединенных Наций в важнейший механизм, использующийся главным образом для поддержания мира, с тем чтобы избавить грядущие поколения от такого бедствия, как война.
That is why it is incumbent on the United Nations, today more than ever, to play fully its role as defined by the Charter. This role is one of vanguard action, of mediation par excellence, of stimulus and of promotion of the remarkable accomplishments wrought every day by the progress of science.
Вот почему Организация Объединенных Наций сегодня, как никогда ранее, призвана сыграть в полном объеме отведенную ей Уставом роль, а именно быть в авангарде наших усилий, выполнять, главным образом, функции посредника, стимулировать и побуждать к замечательным успехам, которых можно добиваться ежедневно благодаря научному прогрессу.
Symbolically, Pythagoras is the public and social man par excellence.
Символически Пифагор — главным образом социально-общественная личность.
This latter group would be the area par excellence for organizing common services, especially for co-located organizations.
Эта последняя группа относится к категории, идеально подходящей для создания общих служб, особенно в случае организаций, расположенных в одной точке.
The enthusiasm produced by the collapse of ideological barriers and the emergence to prominence of civil society, particularly of non-governmental organizations, gave rise to the concept of what we now call the global village, the point of which is to care for the interests of one and all under the banner of liberalism, which is the new ideology par excellence.
Вызванный крушением идеологических барьеров энтузиазм и выдвижение на более видное место гражданского общества, особенно неправительственных организаций, привели к возникновению концепции так называемой "глобальной деревни", суть которой заключается в заботе об интересах всех вместе и каждого в отдельности под знаменем либерализма, что стало преимущественно новой идеологией.
22. The Commission congratulated the Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning on the occasion of its fiftieth anniversary and commended its work as the regional body par excellence in the generation and diffusion of knowledge and proposals on the role of the State in development processes and in improving planning and public administration taking into account the specific characteristics and needs of each country in the region.
22. Комиссия поздравила Карибско-латиноамериканский институт экономического и социального планирования по случаю его пятидесятой годовщины и дала высокую оценку его работе в качестве образцового регионального органа, занимающегося сбором и распространением информации и предложений, касающихся роли государства в процессах развития, и улучшением планирования и государственного управления с учетом конкретных особенностей и потребностей каждой страны в регионе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test