Exemples de traduction
Outside body .K
снаружи кузова К
Outside tank .K
снаружи цистерны К
Outside °C +- K
снаружи ºC +- K
Three others remained outside.
Еще трое оставались снаружи.
If the contents are not visible from the outside:
- если содержимое не видно снаружи:
13. Outside temperature range.
Разница между температурами снаружи.
(a) If the contents are not visible from the outside:
а) Если содержимое не видно снаружи;
One escape route outside the cargo area and one safe haven outside the vessel including the escape route towards it at the opposite end
Один путь эвакуации снаружи грузового пространства и одно укрытие снаружи судна в противоположном конце
One escape route outside the protected area and one safe haven outside the vessel including the escape route towards it at the opposite end
Один путь эвакуации снаружи защищенной зоны и одно укрытие снаружи судна в противоположном конце
The toilets are outside and there is no running water.
Туалеты расположены снаружи и водопровода нет.
- Outside in the cave.
- Снаружи, у пещеры.
Outside in the grounds.
Снаружи, в саду.
Outside in the truck.
В грузовике снаружи.
Outside in the Dumpster.
Снаружи, в мусорном ящике.
Bring help from the outside in.
Получить помощь снаружи.
I'm outside in a car.
Я снаружи,в машине.
Meet me outside in five?
Снаружи через 5 минут?
It's outside in the trunk.
Он снаружи в багажнике.
Wait outside, in the corridor.
Ждите снаружи, в коридоре.
She's outside in my car.
Она снаружи в моей машине.
Something is outside!
- Снаружи кто-то есть!
The dark night came on outside.
Снаружи наступила ночь.
There was a scuffling from outside.
Снаружи донесся громкий шум.
Those guards outside are his men.
Стражники снаружи – его люди.
So it wasn’t connected to the outside.
Выходит, стук доносился не снаружи.
I’ll wait outside then, Headmaster.”
Я тогда… э-э… подожду снаружи, директор.
Harry heard something creak outside.
Гарри отчетливо услышал, как снаружи что-то заскрипело.
Outside everything was green and pale gold.
Снаружи все было зеленое и отливало бледным золотом.
A guard left outside , Paul thought. Wise.
Значит, снаружи выставляется караул, подумал Пауль.
The noise of the storm outside dropped a little.
Грохот урагана, доносившийся снаружи, сразу стал потише.
I want to be outside in the cold.
Хочу быть снаружи, в холоде.
She's outside in a coach right now.
Она снаружи, в карете прямо сейчас.
So he sat outside in the hall.
Поэтому он сидел снаружи, в зале.
There's a female outside in the car.
Снаружи в машине меня ждет девушка
We'll be in position outside in a surveillance van.
Мы будем снаружи в фургоне наблюдения.