Exemples de traduction
We would like to encourage Ethiopia, which signed the Convention on 3 December 1997, Indonesia, which signed it on 4 December 1997, Poland, which signed it on the same day and Ukraine, which signed it on 24 February 1999, to ratify the Convention as soon as feasible.
Нам хотелось бы побудить Эфиопию, которая подписала Конвенцию 3 декабря 1997 года, Индонезию, которая подписала ее 4 декабря 1997 года, Польшу, которая подписала ее в тот же день, и Украину, которая подписала ее 24 февраля 1999 года, ратифицировать Конвенцию так скоро, как это осуществимо.
Among these are two States - the Marshall Islands and Poland - which signed the Convention but which have not yet ratified it.
Среди них фигурируют два государства - Маршалловы Острова и Польша, которые подписали Конвенцию, но еще не ратифицировали ее.
Can Ethiopia, which signed the Geneva Conventions only three years ago -- although it is a founding Member of the United Nations -- claim to have such a record?
Может ли Эфиопия, которая подписала Женевские конвенции лишь три года назад, хотя она и является одним из основателей Организации Объединенных Наций, утверждать, что она имеет такую же репутацию?
UNMIK, which signed the Memorandum on the Reconstruction of Serb Cultural Heritage as an observer (witness), allowed for this document to be signed by the Serb Orthodox Church and PISG, but not by the Republic of Serbia.
МООНК, которая подписала Меморандум о восстановлении объектов сербского культурного наследия в качестве наблюдателя (свидетеля), позволила подписать этот документ Сербской православной церкви и Временным институтам самоуправления, однако не позволила сделать это Республике Сербия.
There are some other regional arrangements, such as the Eurasian Economic Community, which signed several agreements in 2003 aimed at fostering the preparation and synchronization of the countries' accession to the World Trade Organization.
Имеется и ряд других региональных договоренностей, например Евразийское экономическое сообщество, участники которого подписали несколько соглашений в 2003 году, призванных содействовать подготовке и синхронизации присоединения стран к Всемирной торговой организации.
My country, which signed the CTBT on the very day it was opened for signature in 1996, hopes that we will soon find a solution to the constitutional difficulties impeding us from ratifying the Treaty at present.
Моя страна, которая подписала ДВЗЯИ сразу же после его открытия для подписания в 1996 году, надеется, что нам удастся скоро найти решение конституционных проблем, которые до настоящего времени не позволяли нам ратифицировать этот Договор.
The Cook Islands is a party to the Convention on the Elimination of all forms of Discrimination Against Women through New Zealand, which signed the Convention on 17 July 1980 and ratified it on 10 January 1985.
Острова Кука являются участником Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин через Новую Зеландию, которая подписала Конвенцию 17 июля 1980 года и ратифицировала ее 10 января 1985 года.
Upon verification of full compliance, two parties did not feature in the 2011 edition of the lists maintained by the Secretary-General of perpetrators of grave violations against children (A/66/782-S/2012/261, annexes I and II): the Unified Communist Party of Nepal-Maoist, which signed an action plan in 2009, and the Iniya Bharathi faction in Sri Lanka, which signed an action plan in 2008 while part of the Tamil Makkal Viduthalai Pulikal.
По итогам проверки всестороннего выполнения две стороны не были включены в списки Генерального секретаря 2011 года, содержащие перечень виновных в грубых нарушениях в отношении детей (A/66/782-S/2012/261, приложения I и II): Объединенная коммунистическая партия Непала (маоистская), которая подписала план действий в 2009 году, и шриланкийская группировка <<Иниа Бхаратхи>>, которая подписала план действий в 2008 году, будучи частью группировки <<Тамил Маккал Видутхалай Пуликал>>.
The members of the BiH Roma Council are local NGOs which took part in the founding Assembly, as well as those which signed the Declaration/accession statement and which respect and protect the interests of the BiH Roma Council.
Членами Совета рома БиГ являются местные НПО, принимавшие участие в первой конференции, а также те НПО, которые подписали декларацию/документ о присоединении и соблюдают и защищают интересы Совета рома БиГ.
4. For a State which signed this Convention or acceded to it after its entry into force in accordance with paragraph 3 of this article, it shall enter into force on the thirtieth day following the deposit by that State of its instrument of ratification or accession.
4. Для государства, которое подписало настоящую Конвенцию или присоединилось к ней после ее вступления в силу в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, она вступает в силу на тридцатый день после сдачи этим государством на хранение его грамоты о ратификации или присоединении.
IRENA was founded in 2009 by 75 States which signed its statute.
МАВИЭ было основано в 2009 году 75 государствами, которые подписали его статут.
The EU, which signed the Protocol in April 1998 is committed to an 8% cut in emissions.
ЕС, который подписал Протокол в апреле 1998 года, обязуется сократить выбросы на 8%.
Among them were Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, which signed their first agreements with the Paris Club in 1995.
В число этих стран входили Хорватия и бывшая югославская Республика Македония, которые подписали свои первые соглашения с Парижским клубом в 1995 году.
Thus I invite all countries to ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, beginning with China and the United States, which signed it in 1996.
Так, я приглашаю все страны, начиная с Китая и Соединенных Штатов Америки, которые подписали его в 1996 году, ратифицировать Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Angola, therefore, is among the 122 States which signed in Ottawa the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction.
Поэтому Ангола входит в число 122 государств, которые подписали в Оттаве Конвенцию о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных наземных мин и об их уничтожении.
(b) States and entities which sign this Agreement, except any such State or entity which notifies the depositary in writing at the time of signature that it will not so apply this Agreement;
b) государствами и субъектами права, которые подписали настоящее Соглашение, за исключением тех из них, которые письменно уведомляют депозитария в момент подписания о том, что они не будут применять Соглашение в таком порядке;
Peru was also one of the countries which signed the joint Ministerial Declaration of New York, in September 2002, in support of the early entry into force of the Comprehensive Test-Ban Treaty.
Кроме того, Перу была одной из стран, которые подписали совместную Декларацию министров в Нью-Йорке в сентябре 2002 года в поддержку скорейшего вступления в силу ДВЗЯИ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test