Traduction de "on paper" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
phrase
This paper provides an analysis of what this means in both theory and practice.
Настоящий документ содержит анализ того, что это означает в теории и на практике.
22. So far, this paper has dealt largely with theory.
22. До сих пор настоящий документ касался в значительной мере теории.
Transferring a paper form to an electronic format is a process that whilst simple in theory is far more complex in practice.
Преобразование бумажного переписного листа в электронный формат, будучи простым в теории, является гораздо более сложной задачей на практике.
The present paper takes a very simple consumer theory approach in order to justify a family of functional forms for a hedonic regression.
В настоящем документе использован крайне упрощенный метод теории потребления в целях обоснования семейства функциональных форм гедонической регрессии.
Working paper on the elaboration of the natural capital theory in terms of the dimensions, structure and contents (statistical topics) of a resulting conceptual framework and on the exploration of other scientific theories that could underpin a conceptual framework for environment statistics
Рабочий документ о разработке теории природного капитала с описанием аспектов, структуры и содержания (статистических тем) сформулированных на этой основе концептуальных принципов и об исследовании других научных теорий, которые могут послужить основой для выработки концептуальных принципов статистики окружающей среды
An earlier paper (OFT, 1999) set out the theory of oligopolistic markets applied to 11 case studies and found the clearance decision in most of them to have been made correctly.
65. В одном из более ранних докладов (OFT, 1999) применение теории олигопольного рынка к 11 практическим делам показало, что в большинстве из них разрешающие слияния решения были приняты абсолютно верно.
The article's reference to the CPI's conceptual framework cites Gillingham's 1974 paper, mentioned in section II above, which places the CPI in the context of Pollak's COLI theory.
32. В этой статье при упоминании концепции ИПЦ имеется в виду работа Джиллингема 1974 года, о которой говорилось выше в разделе II, посвященном анализу ИПЦ в контексте теории ИСЖ Поллака.
20. The Expert Group also requested the subgroup led by Statistics Canada to prepare a working paper on the elaboration of the natural capital theory in terms of the dimensions, structure and contents (statistical topics) of a resulting conceptual framework and on the exploration of other scientific theories that could underpin a conceptual framework for environment statistics, which will be discussed at the next meeting of the Expert Group.
20. Группа экспертов обратилась также с просьбой к подгруппе, возглавляемой Статистическим управлением Канады, подготовить для обсуждения на следующем совещании Группы экспертов рабочий документ о развитии теории природного капитала под углом зрения аспектов, структуры и содержания (статистических тем) сформулированных на этой основе концептуальных принципов, а также об исследовании других научных теорий, которые могут послужить основой для выработки концептуальных принципов статистики окружающей среды.
The purpose of the present paper is to provide a succinct but fairly full description of the current status of theory and practice in the valuation of intellectual (intangible) capital, including econometric research, the professional valuation of intellectual property and intangible assets, as well as new approaches to the valuation of knowledge-based business.
Цель настоящей работы - дать компактное, но достаточно полное описание современного состояния теории и практики измерения интеллектуального (неосязаемого) капитала, включая эконометрические исследования, профессиональную оценку интеллектуальной собственности и нематериальных (неосязаемых) активов, а также новые подходы к оценке бизнеса, основанного на знаниях.
We have shown that the present practices of educating indigenous children through the medium of dominant national/state languages are completely contrary to solid theories and research results about how best to achieving the four goals for good education outlined in the first part of this paper.
Мы продемонстрировали, что нынешняя практика обучения детей, принадлежащих к коренным народам, при помощи доминирующих национальных/государственных языков полностью противоречит хорошо разработанной теории и результатам научных исследований, касающихся того, как наилучшим образом обеспечить достижение четырех целей надлежащего образования, указанных в первой части настоящего доклада.
I know, on paper he sounds great, but you guys aren't really friends.
В теории это смешно, но вы не настоящие друзья.
We're having no luck at all trying to find this guy on paper.
Что-то у нас совсем не получается вычислить этого парня в теории.
On paper, maybe. But I'm not sure things work like that.
В теории, я понимаю, о чем ты, но не знаю, существует ли такое в жизни...
Murray Gell-Mann compared and combined our ideas and wrote a paper on the theory.
Марри Гелл-Манн, проанализировав и объединив наши идеи в одно целое, написал посвященную этой теории статью.
phrase
Indeed, since the concepts of “writing”, “signature” and “original” are closely interlinked, the requirement is often for a written, signed, original paper document.
В частности, поскольку концепции "письменной формы", "подписи" и "подлинника" тесно связаны между собой, во многих случаях установлено требование в отношении подписанного подлинного бумажного документа в письменной форме.
If a contract is to be signed by the parties than it must be in writing (paper/electronic form).
Если договор должен быть подписан сторонами, то это значит, что он должен быть составлен в письменной форме (бумажной или электронной).
The Vice president of the APDH presented his paper on the issue of "Access to Justice and Impunity".
Заместитель Председателя ПАПЧ представил свой доклад в письменной форме по вопросу о доступе к правосудию и безнаказанности.
The paper drew upon customary practice, the written rules of the General Fono and parts of New Zealand law.
Документ опирается на нормы обычного права, закрепленные в письменной форме правила Генерального фоно и отдельные разделы новозеландского законодательства.
As to consignments leaving Finland by sea, advance cargo information may be given either electronically to PortNet, or on paper.
Что касается морских грузоотправлений из Финляндии, то заблаговременная информация о таких грузах может направляться либо в электронной форме через систему PortNet, либо в письменной форме.
16. In the preparation of the Convention, UNCITRAL paid attention to the functions traditionally performed by various kinds of "writings" in a paper-based environment.
16. При подготовке Конвенции ЮНСИТРАЛ уделяла внимание функциям, традиционно выполняемым различными видами "письменной формы" при работе с бумажными документами.
`written' or `in writing' - a duly signed paper document or a document in electronic/digital form, that can be authenticated as having been produced by an authorized individual.
<<письменный>> или <<в письменной форме>> -- должным образом подписанный документ или документ в электронной/цифровой форме, который может быть удостоверен как документ, составленный уполномоченным лицом.
Since this paper contains unfounded allegations aimed at misrepresenting the realities on the island, I am compelled to respond to these allegations in writing in order to set the record straight.
Поскольку в этом докладе содержатся необоснованные утверждения, целью которых является искажение реального положения вещей на острове, я вынужден отреагировать на них в письменной форме, с тем чтобы разъяснить этот вопрос.
92. International conventions adopted in recent years do not contain provisions imposing form requirements, such as requirements for writing or signed paper documents.
92. Международные конвенции, принятые в последние годы, не содержат положений, предписывающих требования в отношении формы документов, таких, как требования в отношении письменной формы или подписанных бумажных документов.
Endorsement It was explained that while signature and writing were indeed elements of endorsement, those elements were shared with other concepts related to paper-based documents or instruments, for example, acceptance.
95. Было разъяснено, что, хотя подпись и письменная форма действительно являются элементами индоссамента, эти элементы также связаны и с другими понятиями, касающимися бумажных документов или инструментов, например с акцептом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test