Traduction de "of wounded" à russe
Of wounded
Exemples de traduction
One photographer was moderately wounded in the head while the others were slightly wounded.
Один фотограф получил ранение средней тяжести в голову, а другие получили легкие ранения.
One citizen was wounded.
Один человек получил ранения.
Wounded and captured combatants
Раненые и пленные
The youth was seriously wounded.
Он получил серьезные ранения.
One officer was wounded.
Один сотрудник получил ранение.
When the evacuation of the wounded started, soldiers are said to have obstructed the evacuation efforts by interfering with the transport of the wounded.
Когда началась эвакуация раненых, военные, согласно свидетельствам, препятствовали эвакуации, задерживая перевозку раненых.
One woman was wounded.
Одна женщина получила ранения.
There are also wounded persons among them.
Есть среди них и раненые.
Two men were wounded.
Два человека получили ранения.
Seven people were wounded.
Семь человек получили ранения.
There are a lot of wounded
Там много раненых очень.
Tens of wounded on the pavement.
Десятки раненых на мостовой.
They've got a lot of wounded.
У них много раненых.
We've got a lot of wounded.
У нас много раненых.
This is already full of wounded!
Убирайтесь! Тут полно других раненых!
It's like some kind of wounded animal.
Он был будто раненый зверек.
Your voices bear Of wounds two dozen odd;
Ранений пару дюжин ношу теперь.
I got a lot of wounded men outside.
У меня полно раненых снаружи.
We've got another load of wounded back there!
Пришел новый обоз с ранеными! Офицер?
- Yeah, but we're getting a lot of wounded.
- Да, но у нас много раненых.
Will you now help our wounded?
– Теперь вы поможете нашим раненым?
four, and one of us wounded.
Четверо, – ответил он. – Четверо, и один из них раненый.
How can you be responsible for your wounded?
– Как ты можешь отвечать за своих раненых?
Then, suddenly, Hagrid let out a howl like a wounded dog.
А затем вдруг завыл, как раненая собака.
"What do you do with your own wounded? "Hawat demanded.
– А что вы делаете со своими ранеными? – напрямую спросил Хават.
"Peace, friend," the Fremen cautioned. "What do your wounded say?
– Успокойся, друг, – остерег фримен. – Что говорят сами раненые?
the other, clad all in green, slowly, swaying a little as a weary or a wounded man.
спутник его, в зеленом, медленно и немного пошатываясь, как смертельно усталый или раненый.
Then he strode off to help in the ordering of the camps and in the care of the sick and the wounded.
Бард ушел, чтобы помочь навести порядок в лагере и позаботится о раненых и больных.
Smuggler medics were moving among them tending the wounded.
Среди них Халлек заметил также медиков контрабандистов, которые оказывали помощь раненым.
I wish to be freed of responsibility for my wounded that I may get about it." The Fremen scowled.
Все, что мне надо, – это избавиться от ответственности за раненых, чтобы заняться этой вендеттой… Фримен нахмурился:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test