Traduction de "of union" à russe
Of union
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
African Union, European Union.
Африканский союз, Европейский союз.
European Union and African Union
Европейский союз и Африканский союз
Member of the Union of Bulgarian Mathematicians, the Union of Bulgarian Statisticians, the Union of Bulgarian Economists
Член Союза болгарских математиков, Союза болгарских статистиков, Союза болгарских экономистов
Women have also headed the Artists' Union, Dentists' Union and Agricultural Engineers' Union.
Женщины также возглавляли Союз художников, Союз дантистов и Союз инженеров-механизаторов сельского хозяйства.
(h) Cooperation with the African Union and the European Union.
h) сотрудничество с Африканским союзом и Европейским союзом.
Those unions include the Filipino Migrant Workers' Union; the Indonesian Migrant Workers Union; and the Overseas Nepali Workers Union Hong Kong.
Примерами таких профессиональных союзов являются: Филиппинский союз трудящихся-мигрантов, Индонезийский союз трудящихся-мигрантов и Союз иностранных непальских трудящихся в Гонконге.
Arab League, African Union, European Union.
Лига арабских государств, Африканский союз, Европейский союз.
In 2010, women were elected to head the Dentists Union at the national level, the Artists Union and the Engineers Union.
В 2010 году на национальном уровне женщины возглавили Союз дантистов, Союз художников и Союз инженеров.
327. At present, there are two trade union confederations (central unions) in Estonia: the Estonian Central Union of Trade Unions (EAKL) with 26 member unions and TALO with 10 member unions.
327. В настоящее время в Эстонии существуют две конфедерации (центральных союза) профсоюзов: Центральная организация эстонских профсоюзов (EAKЛ), объединяющая 26 союзов, и Конфедерация эстонских союзов трудящихся (ТАЛО), объединяющая 10 союзов.
Any Representative Union or in its absence, any registered union can apply for the status of approved union.
Любой представительный союз или, в его отсутствие, любой зарегистрированный союз может обращаться с ходатайством о предоставлении ему статуса утвержденного союза.
But never of unions or political parties.
Но никогда о союзах или политических партиях.
Iamresponsiblefor theminfront of Union ... fireworks ... Board difektorov!
Я отвечаю за них перед союзом... салютом... советом дифекторов!
The church is totally against these types of union.
Церковь же единодушно выступает против таких союзов.
I am General An-Kor Apis, leader of Union.
Я генерал Ан-Кор Апис, лидер Союза.
Such was my respect for that most holy of unions.
Вот такое у меня было уважение к самому священному из союзов.
That would be a violation of union rules and a total breach of privacy.
- Это было бы нарушением правил союза и полнейшим нарушением конфиденциальности.
But the truth is that sati is still unworthy of union with me.
Но правда заключается в том, что Сати все еще недостойна союза со мной.
And i'll have to bear this lacking till sati doesn't become worthy of union with shiva.
И мне придется терпеть эту разлуку, пока Сати не станет достойной союза с Шивой.
Doesn't it give you any joy to see your friend enter into this holiest of unions?
Разве не доставляет вам услады видеть, как ваш друг вступает в этот самый священный из союзов?
Enzo negotiated a sweetheart deal favoring their employers, betraying a boat load of union members in the process.
Энцо договорился о хитрой сделке в интересах их работодателей, предав таким образом интересы самих членов союза.
“We are gathered here today to celebrate the union of two faithful souls…”
он стоял теперь перед Биллом и Флер, — мы собрались здесь ныне, чтобы отпраздновать союз двух верных сердец…
It was an union that must have been to the advantage of both;
Союз между ними был бы благотворен для обоих.
Professor Gibbs sent me to the Student Union to find a place to stay.
Профессор Гиббс направил меня в Студенческий союз, чтобы мне там приискали жилье.
To restrain the Venetians the union of all the others was necessary, as it was for the defence of Ferrara;
Против венецианцев прочие образовали союз, как это было при защите Феррары;
They call me Soo-Soo because I'm financial adviser to the Water Peddlers Union.
– Меня прозвали Су-Су, потому что я – советник по финансам Союза Водоносов.
It was finally agreed that the ambassador wouldn’t officially represent the embassy of the Soviet Union that evening; rather, he was to be only the translator for Mr. Sholokhov.”
В конечном счете, удалось достичь соглашения: посол в этот вечер будет исполнять роль не официального представителя Советского Союза, а все лишь переводчика мистера Шолохова.
“We are quite definitely here as representatives of the Amalgamated Union of Philosophers, Sages, Luminaries and Other Thinking Persons, and we want this machine off, and we want it off now!”
– Мы абсолютно точно являемся представителями объединенного союза философов, мудрецов, светил и прочих думающих персон, и требуем, чтобы эту машину отключили, и отключили немедленно!
The inhabitants of the extensive but defenceless plains of Scythia or Tartary have been frequently united under the dominion of the chief of some conquering horde or clan, and the havoc and devastation of Asia have always signalized their union.
Обитатели обширных и беззащитных степей Скифии и Татарии быстро объединились под владычеством вождя нескольких победоносных орд или племени; опустошение и разгром Азии всегда были следствием такого союза.
Our colonies, unless they can be induced to consent to a union, are very likely to defend themselves against the best of all mother countries as obstinately as the city of Paris did against one of the best of kings.
Наши колонии, если только их не удастся побудить к заключению союза, будут, по всей видимости, столь же упорно защищаться против лучшей из метрополий, как город Париж делал это против лучшего из королей.
Two points distinguish a union state from a completely unified state: first, that each member state, each canton, has its own civil and criminal legislative and judicial system, and, second, that alongside a popular chamber there is also a federal chamber in which each canton, whether large or small, votes as such.
Два пункта отличают союзное государство от вполне единого государства, именно: что каждое отдельное государство, входящее в союз, имеет свое особое гражданское и уголовное законодательство, свое особое судоустройство, а затем то, что рядом с народной палатой существует палата представителей от государств, и в ней каждый кантон голосует, как таковой, независимо от того, велик он или мал».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test