Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(1.1.3) Secure and straight-through processing of all investment transactions achieved
1.1.3) Обеспечение безопасности и сквозной обработки всех инвестиционных транзакций
Quality controls do not normally apply to goods in through transit.
Контроль качества обычно не осуществляется в отношении грузов, перевозимых в режиме сквозного транзита.
Unit rates and through tariffs per container unit would better serve the needs of customers.
Тарифы за грузовое место и сквозные тарифы на контейнер в большей степени отвечают интересам потребителей.
The specific modality adopted -- parallel, pass-through or pooled -- should be determined by sound programmatic considerations.
Применение конкретного варианта -- параллельного, сквозного или совместного -- должно определяться обоснованными прагматичными соображениями.
The controls of compliance with technical standards do not normally apply to goods in through transit.
Контроль соответствия техническим стандартам обычно не проводится в отношении грузов, перевозимых в режиме сквозного транзита.
The monitoring of the implementation of the commitments should be across the board and based on indicators agreed upon through an intergovernmental process.
Мониторинг осуществления обязательств должен быть сквозным и основанным на показателях, согласованных посредством межучережденческого процесса.
(a) the presence of net gas flow of the exhaust gases through the absorbing fibrous material when in contact with that material;
а) наличие сквозного потока отработавших газов через звукопоглощающий волокнистый материал при контакте с этим материалом;
Achieve straight-through processing to reduce costs;
g) достичь сквозной обработки для снижения затрат;
The area is secure and isolated from through-traffic.
На соответствующей территории обеспечивается безопасность, и по ней не проходит сквозное движение.
NB: The test is interrupted when a through crack appears.
Примечание: В случае появления сквозной трещины испытание прерывается.
(1.1) Error-free straight-through processing of investment transactions
1.1) Обеспечение безошибочной сквозной обработки инвестиционных транзакций
He organized only isolated and rough run-through tests to put their difficulties into perspective.
Сам Кинес проводил время от времени изолированные и достаточно грубые «сквозные» тесты, позволяющие оценить перспективы.
Silence except for the steady drip drip of ink still oozing from the diary. The basilisk venom had burned a sizzling hole right through it.
Полная тишина, нарушаемая лишь упорным «кап, кап, кап» — это чернила все еще сочились со страниц дневника: яд василиска прожег в нем сквозную дыру.
a smouldering fire was in his eyes. On all the others a dread fell at the mention of that name. Even to the hobbits it was a legend of vague fear. ‘The road may lead to Moria, but how can we hope that it will lead through Moria?’ said Aragorn darkly. ‘It is a name of ill omen,’ said Boromir. ‘Nor do I see the need to go there. If we cannot cross the mountains, let us journey southwards, until we come to the Gap of Rohan, where men are friendly to my people, taking the road that I followed on my way hither.
Гимли взволнованно посмотрел на мага, но даже и его охватил страх: о гиблых пещерах необъятной Мории сложено немало страшных легенд. – Никто не знает, – заметил Арагорн, – сохранился ли сквозной проход через Морию. – Зато все знают, – добавил Боромир, – что Мория именуется Черною Бездной. Да и для чего нам спускаться в Морию? Зачем штурмовать неприступные перевалы? Давайте выйдем к Мустангримской равнине: мустангримцы – давние союзники гондорцев, они помогут нам добраться до Андуина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test