Traduction de "of the underworld" à russe
Exemples de traduction
The great prison of the underworld.
Великая тюрьма подземного мира.
Mine is the Keeper of the Underworld.
Мой - Хранитель Подземного мира.
- Vocah, warrior of the underworld.
Кто сделал это? - Вока. Воин подземного мира.
She is the gatekeeper of the underworld.
Она сторожит вход в подземный мир.
(Group) Keeper of the Underworld, hear our prayer.
Владетель Подземного Мира, услышь наши молитвы.
They say the gods of the Underworld are stirring.
Говорят, это боги подземного мира движутся.
He's the crown jewel of the underworld jet set.
Он - драгоценная корона, венчающая подземный мир.
Hades you are the great ruler of the underworld.
Аид, ты великий правитель подземного мира.
Are you The Guardian of the Underworld?
( ашель) "начит это ¬ы Ц 'ранитель подземного мира.
He will not withstand the torments of the Underworld.
Он не сможет противостоять мукам Подземного мира.
The first book, the Inferno, concludes with the famous indelible image of the two pilgrims emerging from the underworld to contemplate the sky above:
Первая книга, <<Ад>>, заканчивается общеизвестным незабываемым образом двух пилигримов, которые являются из преисподней и созерцают раскрывшееся над ними небо:
You're really Hecate, Queen of the Underworld.
Ты - Геката, королева Преисподней.
The Incas, Supay, the Lord of the Underworld,
Инки, Супаи, Бог преисподней,
- Cos you're the scourge of the underworld?
- Потому что ты бич преисподней?
Or... belle of the underworld ball black?
Или... королевой бала преисподней, в черном?
You're yet to flinch in the face of the underworld.
Ты не дрогнула перед лицом преисподней.
Queen of the Underworld, spirit of evil whom we adore,
Королева Преисподнии... Дух зла, которого мы так обожаем.
Yet Spartacus is of the underworld, able to spirit himself through wood and stone.
Однако Спартак явился, словно из преисподней, как будто просочился сквозь дерево и камень.
Mnemosyne, goddess of memory, goddess of time, heal your wayward son of the underworld, Eric Northman.
Мнемозина, Богиня памяти, богиня времени, исцели твоего блудного сына преисподни, Эрика Нортмана.
One in which the god Apophis, risen from the depths of the underworld,... ..will rule over all that was once shared by the Goa'uld.
Поднявшись из глубины преисподни, бог Апофис будет править всей империей Гоаулдов.
Because you're the head of the underworld... you can abduct her and get away with it?
Что ты хочешь сказать, только потому что ты глава преисподней... то можешь похитить ее и выйти сухим из воды?
Grond they named it, in memory of the Hammer of the Underworld of old.
Именовался он Гронд, в память о древнем Молоте Преисподней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test