Traduction de "of table" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Table, folding
Стол складной
Table, wooden
Стол деревянный
Table, office
Стол, канцелярский
Table, conference
Стол конференционный
Table, computer
Стол, компьютерный
Table, printer
Стол для принтера
What sort of table?
Под каким столом?
There's plenty of tables available.
Свободных столов как грязи.
Not that kind of table.
Не для этого стола.
Pulling me towards this sort of... table. - Probing table!
- Столу для зондирования!
We still have the same number of tables.
И столы те же.
I hope that's the right kind of table.
- Надеюсь, это правильный стол.
That's the kind of table this is.
Вот что это за стол.
Inside, leg of table stands hollow.
В доме есть стол с полыми ножками.
I failed to see the more urgent threat of table collapse.
О развале стола речи не шло.
Storage of tables and chairs, books, materials and the like.
- Там хранятся столы и стулья, книги, наглядные материалы.
Then this table is free?
Стало быть, этот стол свободен?
And what sort of table do they keep?
А каков у них стол?
Quick silence settled on the table.
Над столом повисла тишина.
Hagrid leaned across the table.
Хагрид перегнулся через стол.
The top table was now empty;
Стол судей опустел.
Their table was superlatively stupid.
За их столом царила отменная скука.
They sat down together at the Gryffindor table.
Они сели за стол Гриффиндора.
He glanced up at the staff table.
Он посмотрел на преподавательский стол.
Chuckles sounded around the table.
Вдоль стола прокатились смешки.
George looked around the table.
Джордж обвел взглядом стол.
In the third sentence, replace "Table 2.9.1" with "Table 2.9.3" and "Table 2.9.2" with "Table 2.9.4".
В третьем предложении заменить "таблицы 2.9.1" на "таблицы 2.9.3" и заменить "таблицы 2.9.2" на "таблицы 2.9.4".
Table A describes the information held on supply-use tables and Table B input-output tables.
Таблица А приводит информацию, имеющуюся по таблицам ресурсов и использования, а таблица В - по таблицам "затраты-выпуск".
In the third sentence, replace "Table 4.1.2" and "Table 4.1.3" with "Table 4.1.3" and "Table 4.1.4" respectively.
В третьем предложении заменить "Таблица 4.1.2 и Таблица 4.1.3" словами "Таблица 4.1.3" и "Таблица 4.1.4", соответственно.
Table 6, table heading
Таблица 6, заголовок таблицы
Replace the tables with the following table:
Заменить таблицы следующей таблицей:
Table IVD: Reporting tables
Таблица IV D: Таблицы с отчетностью
Table 2.2.9.1.10.4.6.4 Replace with the following table:
Таблица 2.2.9.1.10.4.6.4 Заменить следующей таблицей:
They find it in the table. “It’s right!
Наконец, таблицу нашли. — Точно!
We had tables of arc-tangents.
Таблицы арктангенсов у нас имелись и так.
This turned out to be a table for predicting lunar eclipses.
Она оказалась таблицей предсказания лунных затмений.
I discovered another table nearby that had periods of 11,959 days.
Обнаружил я и таблицу с периодом в 11 959 дней.
Now to take cube roots on the Marchant you had to use a table for the first approximation.
А для того, чтобы получить на «Маршане» кубический корень, приходилось пользоваться таблицами первых приближений.
They go to get a table, and while they’re doing that, I put on a few more figures.: “27.1126,” I say.
Пока они ищут таблицу, я добавляю еще пару знаков после запятой. — 27,1126, — говорю я.
As director of this project, I would be making trips down to Aberdeen to get the firing tables.
В качестве руководителя проекта я должен был съездить на Абердинский испытательный полигон и получить там таблицы стрельб.
Of course, by choosing a different combination you can get the numbers in the table to give you 583.923 with the same remarkable accuracy!
Конечно, другое число дает вам таблицу, которую можно получить с помощью 583,923 с куда большей точностью.
While I was studying this table of corrections for the period of venus, I discovered a rare exaggeration by Mr. Thompson.
Изучая таблицу поправок к периоду обращения Венеры, я обнаружил у мистера Томпсона редкое для него преувеличение.
I took a book they had on organic chemistry and looked at a table full of complicated substances, and to my surprise was able to read them.
Я взял попавшуюся мне под руку книгу по органической химии, просмотрел в ней таблицу сложных соединений и с удивлением обнаружил, что способен ее прочитать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test