Traduction de "of shame" à russe
Of shame
Exemples de traduction
Is the great shame of the world.
Это стыд и позор для планеты>>.
There is grief, sadness, shame and anger.
Их охватывает горечь, печаль, стыд и озлобленность.
Fear and shame also feature in that decision.
От этого решения также отдает страхом и стыдом.
Poverty begets feelings of powerlessness, desperation and shame.
Нищета порождает чувство бессилия, отчаяния и стыда.
To cause the fear, guilt, shame, to lose selfrespect;
внушение чувства страха, вины, стыда, потери самоуважения.
A pain that remains private, silent, for fear or shame.
Эта боль остается невидимой и невысказанной по причине страха и стыда.
67. Israel's representative seemed to have no sense of shame.
67. Складывается впечатление, что представителю Израиля чувство стыда не знакомо.
The human tragedy in Rwanda will always remain a shame for the international community.
Международное сообщество всегда будет испытывать стыд в связи с человеческой трагедией в Руанде.
- Myths and preconceived ideas: myths on masturbation, modesty, shame and fear.
:: Мифы и предрассудки: мифы, касающиеся мастурбации, зрелости, стыда, боязни.
(f) The victim has been driven to suicide by shame, distress or despair.
f) жертва была доведена до самоубийства, вызванного стыдом, стрессом или отчаянием.
He died of shame.
Отца убил стыд.
Maybe a crisis of shame.
Наверное, чувство стыда.
Not a moment of shame.
Ни секунды стыда.
Would die of shame.
Умерли бы от стыда.
No walk of shame.
Не надо убегать от стыда.
Uh-oh, walk of shame!
Какой стыд и позор!
I could die of shame.
Со стыда бы сгорела.
No! I'm dying of shame!
Я умираю от стыда
Then they died of shame.
Только если от стыда.
We'll die of shame.
То куда от стыда нам деваться!
“Or maybe you're afraid of the bourgeois shame of it, or something?
— А что, стыда буржуазного что ли, испугались?
She was overpowered by shame and vexation.
От стыда и унижения она почувствовала себя совершенно подавленной.
He could have endured everything then, even shame and disgrace.
Он бы снес тогда всё, даже стыд и позор.
(AMEN!) come, pore and needy, sunk in shame!
(Аминь!) Придите, нуждающиеся и обремененные, погрязшие в стыде!
“Ah, what shame we've got in the world now! Lord!
— Ах, стыд-то какой теперь завелся на свете, господи!
A mixture of gratitude and shame welled up in Harry.
Гарри почувствовал, как в нем поднимается благодарность, смешанная со стыдом.
Yet it was not shame but quite a different feeling, even more like fear, that seized him.
Но не стыд, а совсем другое чувство, похожее даже на испуг, охватило его.
"Oh, it's too horrible!" cried poor Colia, sobbing with shame and annoyance.
– Это уж подло! – крикнул Коля, совсем плача от стыда и досады.
Oh, what a shame, miss, what a shame!” And again he began shaking his head, chiding, pitying, indignant. “This is a real problem!” he turned to Raskolnikov, and at the same time gave him another quick glance up and down.
Ах, стыдно-то как, барышня, стыд-то какой! — Он опять закачал головой, стыдя, сожалея и негодуя. — Ведь вот задача! — обратился он к Раскольникову и тут же, мельком, опять оглядел его с ног до головы.
And Paul felt a sudden shame that he had doubted Halleck even for an instant.
И внезапно ощутил стыд оттого, что хотя бы на мгновение усомнился в Халлеке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test