Traduction de "of rice" à russe
Of rice
Exemples de traduction
Rice, Tobacco
Рис, табак
Rice/beans
Рис/фасоль
Rice (milled)
Рис дробленый
Rice, Husked
Рис, шелушёный
Rice (irrigated)
Рис, орошаемый
Rice (rainfed)
Рис, неорошаемый
Rice/Wheat
Рис/Пшеница
(1) Promotes smooth adjustments in the production of rice to ensure a balance in the supply of and demand for rice, flexibly adjusts stocks to guard against shortages in the supply of rice, ensures that the rice that consumers need is appropriately and smoothly distributed, and makes sure that the purchase, import, and sale of rice is appropriate; and
1) содействует плавной корректировке производства риса, с тем чтобы обеспечить сбалансированность предложения и спроса на рис, гибко регулирует запасы во избежание дефицита риса, обеспечивает надлежащее и бесперебойное снабжение населения рисом, а также добивается надлежащего баланса закупок, импорта и продаж риса; равно как и;
Rice Federation
Федерация риса (ФЕДЕАРРОС)
Importance of rice
Важное значение риса
Lots of rice...paella.
Обилие риса... паэлья.
Wine made of rice?
Вино из риса?
Every dishes of rice
- Каждое блюдо риса...
- Half a sack of rice.
- Пол мешка риса.
A whole toh of rice?
Целый мешок риса?
Need a bowl of rice?
Хочешь чашку риса?
A handful of rice, you idiot.
Пригоршню риса, идиот.
A chicken, a bag of rice.
Курица, мешок риса.
...instead of rice this time?
...вместо риса в этот раз?
I've heard of Rice Krispies.
Я слышал о воздушном рисе.
and the lands which are fit for those purposes are not fit for rice.
а земли, пригодные для всех указанных целей, непригодны для риса.
Even in the rice countries, therefore, the rent of rice lands cannot regulate the rent of the other cultivated land, which can never be turned to that produce.
Поэтому даже в странах, производящих рис, рента с рисовых земель не может регулировать ренту с других обрабатываемых земель, которые ни при каких условиях не могут быть обращены под возделывание риса.
I was eating rice with steak (which I loved), and there were about four waiters standing around.
Ел я чаще всего стейк с рисом (нравилось мне это блюдо), а вокруг меня топталась четверка официантов.
The greater part of the cultivated lands in Cochin China are employed in producing corn and rice, the food of the great body of the people.
Значительнейшая часть обрабатываемой земли занята в Кохинхине производством хлеба и риса, составляющих пищу главной массы народа.
If by digging the ground a whole day he can get what will purchase a small quantity of rice in the evening, he is contented.
Он доволен, если за тяжелую земляную работу в течение целого дня получит столько, что сможет купить вечером маленькую порцию риса.
"Shall we have our dessert now?" Jessica asked. "I've had our chef prepare a Caladan sweet: pongi rice in sauce dolsa."
– Может быть, перейдем к десерту? – предложила Джессика. – Я велела повару приготовить наши каладанские сладости: рис пунди под соусом дольса.
In Carolina, where the planters, as in other British colonies, are generally both farmers and landlords, and where rent consequently is confounded with profit, the cultivation of rice is found to be more profitable than that of corn, though their fields produce only one crop in the year, and though, from the prevalence of the customs of Europe, rice is not there the common and favourite vegetable food of the people.
В Каролине, где плантаторы, как и в других британских колониях, соединяют в своем лице землевладельцев и фермеров и где ввиду этого рента смешивается с прибылью, возделывание риса оказалось более выгодным, чем возделывание хлеба, хотя поля их приносят лишь одну жатву в год и хотя благодаря сохранению европейских привычек рис не является здесь обычной и излюбленной пищей населения.
Upon other occasions the order has been reversed; and a rich field of rice or other grain has been ploughed up, in order to make room for a plantation of poppies;
В других случаях давалось приказание противоположного характера, и хорошее поле риса или другого хлеба перепахивалось, чтобы уступить место плантации мака;
Some improper regulations, some injudicious restraints imposed by the servants of the East India Company upon the rice trade, contributed, perhaps, to turn that dearth into a famine.
Ряд неправильных мероприятий, ряд неразумных ограничений торговли рисом, установленных служащими Ост-Индской компании, содействовали, наверное, превращению этой дороговизны в голод.
In rice countries, where the crop not only requires a very moist soil, but where in a certain period of its growing it must be laid under water, the effects of a drought are much more dismal.
В странах, выращивающих рис, где для этого растения необходима не только очень влажная почва, но и нахождение в известный период его произрастания под водой, последствия засухи гораздо более серьезны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test