Traduction de "of purposes" à russe
Exemples de traduction
For constitutional purposes it is a "proper purpose".
С точки зрения конституционных целей она представляет собой "достойную цель".
(To be exact, non-nuclear-weapon purposes can be divided into civil purposes and conventional military purposes.)
(т.е. цели, не связанные с ядерным оружием, можно разбить на гражданские цели и обычные военные цели.)
"Peaceful purposes" includes "other military purposes".
<<Мирные цели>> включают в себя <<другие военные цели>>.
Purposes The purposes of this Protocol are:
Цели настоящего Протокола заключаются в следующем:
- For applied purposes of a diagnostic nature or for preventive or therapeutic purposes;
- для прикладных целей диагностического характера или в профилактических или терапевтических целях;
A new sense of purpose.
Новое чувство цели.
His clarity of purpose, perhaps.
Возможно, ясности его цели.
I have plenty of purpose.
– У меня полно целей.
Gave you a sense of purpose.
Дала тебе цель.
There's a sense of purpose.
В этом и суть цели.
- It means "lack of purpose:"
- Это значит "человек без цели"
Suddenly I feel a sense of purpose.
Внезапно я увидел цель.
It gave me a sense of purpose.
Наконец, я обрёл цель.
It's your own lack of purpose.
Дело в отсутствии у тебя цели.
One... That's the number of purposes you serve.
Одна... цель вашего существования.
But we have not yet come any nearer to our purpose.
Но мы ни на шаг не приблизились к цели.
But he does not yet perceive our purpose clearly.
Покамест неведома ему лишь наша цель.
and the lands which are fit for those purposes are not fit for rice.
а земли, пригодные для всех указанных целей, непригодны для риса.
For the first of these purposes the fine for admission is limited to forty shillings.
Для достижения первой цели вступительный взнос ограничен был 40 шилл.
It is for the most worthless of all purposes, too, that they are taxed in this manner.
И притом они облагаются таким образом для самой бесполезной и ненужной из всех целей.
parliament is given up to talk for the special purpose of fooling the "common people".
В парламентах только болтают со специальной целью надувать «простонародье».
We must control this movement now, align it for our purposes.
Теперь мы должны контролировать это движение, приспосабливая его для наших целей.
The pious purpose of converting them to Christianity sanctified the injustice of the project.
Благочестивая цель обращения их в христианство освящала несправедливость этого проекта.
Goods can serve many other purposes besides purchasing money, but money can serve no other purpose besides purchasing goods.
Ведь товары могут служить для многих других целей помимо покупки денег, тогда как деньги могут служить только для покупки товаров.
Yet the Lord of Gondor is not to be made the tool of other men’s purposes, however worthy.
А властелину Гондора негоже служить чужим целям, сколь угодно достойным.
(a) Use of energy for peaceful purposes and purposes of social development;
а) использовать энергию в мирных целях и в целях социального развития;
Of course, he did not know all of Porfiry's purposes yet, he could not grasp all his calculations.
Конечно, он не знал еще всех целей Порфирия, не мог постигнуть всех давешних расчетов его.
The great annual importation of gold and silver is neither for the purpose of plate nor of coin, but of foreign trade.
Большой ввоз золота и серебра имеет место не в целях использования их для драгоценных изделий или монеты, а для нужд внешней торговли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test