Exemples de traduction
Will may be convicted of five murders while I am only maybe convicted of one. Well, you're not on trial.
Вы ведь не на суде.
We just... grow it here in the lab instead of on a cow.
Просто... мы вырастили его в лаборатории, а не на корове.
Why are you working in the old tunnel instead of on the main platform?
Почему вы работаете в тоннеле, а не на основной платформе?
You used to care more about what was inside your head instead of on it.
Раньше тебя заботило то, что в голове, а не на ней.
And that's the difference between me living in the White House instead of on the street, like so many guys.
И именно поэтому я оказался в Белом Доме, а не на улице, как многие другие ребята.
So, yeah, definitely, if Ben Furusho had landed in the pool instead of on the pavement, we wouldn't be talking right now.
Так, что, определенно, Если бы Бен Фурушо, приземлился в бассейн, а не на бортик, мы бы сейчас не разговаривали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test