Traduction de "of myth" à russe
Of myth
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Examples of such myths are the following:
Примерами таких мифов являются:
The myth of the self-regulating market
Миф о саморегулирующемся рынке
(d) Judicial review, a myth or reality?
d) <<Судебный контроль: миф или реальность?>>
4. Girl gangs: myth or reality?
4. Банды девушек: миф или реальность?
The two myths in Cyprus must be exposed as lies: The first myth being the case of missing persons, and the second being the invasion of Cyprus by Turkey.
На Кипре необходимо разоблачить два лживых мифа: первый миф касается лиц, пропавших без вести, а второй - вторжения Турции на Кипр.
And there is no time for myth, no time for fear and no time for prejudice.
И времени для мифов, времени для страха и времени для предрассудков у нас нет.
The so-called isolation of Turkish Cypriots was a myth.
Так называемая изоляция киприотов-турок является мифом.
This myth in fact hampers cogent discussion on PAROS.
И этот миф, в сущности, тормозит убедительные дискуссии по ПГВКП.
Nevertheless, they continue to cling to a second and related myth.
Тем не менее Азербайджан продолжает цепляться за второй миф из этого ряда.
That is the myth which the Indonesian authorities are striving to convey.
Это миф, в распространении которого заинтересованы индонезийские власти.
What kind of myth?
Что за миф?
Thought you were some kind of myth...
Думал, они какой-то миф...
The wilds of Sri Lanka, land of myth and legend.
Джунгли Шри-Ланки - земля мифов и легенд,
I mean the Beatles-Rolling Stones rivalry is full of myths and legends.
Просто соперничество между ними усыпано мифами и легендами.
Well, it's our turn to try a new type of myth -- The physics thought experiment.
Пора попробовать новый вид мифа - физический мысленный эксперимент.
This place, it's so full of thousands of years of myth and tragedy.
Я не знаю... Это место наполнено тысячелетиями мифов и трагедий,
Bound in silver, full of myth and folklore about strigoi throughout recorded history.
В серебряном переплете, полная мифов и сказок о стригоях за всю историю.
Eight centuries of myth from the Far East, the porcelain statue of Sikoto-no.
Восемь веков мифов и метафизики Дальнего Востока, Фарфоровая статуэтка Сикото-но.
There's a lot of myths about how people can be turned into a werewolf.
Есть много мифов о том, как люди могут превратиться в оборотней.
My guess is he's gonna wind up being the subject of some kind of myth or folklore.
Думаю, он станет чем-то вроде мифа или фольклера.
The person who experiences greatness must have a feeling for the myth he is in.
Человек, испытывающий величие, должен чувствовать миф, в который вплетена его жизнь.
In the landscape of a myth he could not orient himself and say: "I am I because I am here."
В мире мифов он не мог сориентироваться, не мог сказать себе: «Я есть я, потому что я здесь».
“So you—you don’t think it can be a fairy tale or a myth?” Hermione asked hopefully.
— А вы… не думаете, что это просто сказки или мифы? — с надеждой спросила Гермиона.
Muad'Dib: "Religion often partakes of the myth of progress that shields us from the terrors of an uncertain future."
Муад'Диб: «Вера, религия часто черпает из мифа о прогрессе, защищающем нас от неуверенности, от неопределенности грядущего».
“That will do,” he said sharply. “It is a myth! It does not exist! There is not a shred of evidence that Slytherin ever built so much as a secret broom cupboard!
— Все, хватит об этом! — отрезал он. — Это все миф, сказка, легенда. Зарубите себе на носу: Комнаты нет. Как нет ни малейшего доказательства, что Слизерин устроил в замке хотя бы потайной чулан для метел!
And Paul, walking behind Chani, felt that a vital moment had passed him, that he had missed an essential decision and was now caught up in his own myth.
А Пауль, следовавший за Чани, почувствовал, что миг жизненно важного решения миновал – он упустил возможность сделать решительный шаг, и теперь собственный миф поглотит его.
“You’re crazy, Zaphod,” he was saying, “Magrathea is a myth, a fairy story, it’s what parents tell their kids about at night if they want them to grow up to become economists, it’s…”
– Ты с ума сошел, Зафод, – говорил он, – Магратея это миф, сказка, которую родители рассказывают на ночь детям, если хотят, чтобы те выросли экономистами, это…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test