Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Long live the peoples of Latin America and the Caribbean!
Да здравствуют народы Латинской Америки и Карибов!
A lot of great pitching's been coming out of Latin America.
Множество великих питчеров родом из Латинской Америки.
I want to write the novel of the department subject of Latin America
Хочу написать роман о Латинской Америке.
Which was a phenomenal moment in the history of Latin America.
Это был феноменальный случай в истории Латинской Америки.
He speaks a hodgepodge of Latin and Old French.
Он говорит на ломаном, наполовину латинском, на половину старо-французскогом языке.
In the schools the youth are taught, or at least may be taught, Greek and Latin;
В школах юношество обучается или по крайней мере может обучаться греческому и латинскому языкам, т. е.
The Latin word (Colonia) signifies simply a plantation.
Латинское слово colonia означает просто поселение;
and the study of the Latin language therefore made, from the beginning, an essential part of university education.
поэтому изучение латинского языка с самого начала составляло существенную часть университетского обучения.
The service of the church accordingly, and the translation of the Bible which was read in churches, were both in that corrupted Latin;
В соответствии с этим церковная служба велась на этом испорченном латинском языке и на него же была переведена Библия, читавшаяся в церквах, т. е.
Originally the first rudiments both of the Greek and Latin languages were taught in universities, and in some universities they still continue to be so.
Первоначально зачатки греческого и латинского языков преподавались в университетах, а в некоторых из них это практикуется и по сию пору.
In the greater part of universities, therefore, that language was taught previous to the study of philosophy, and as soon as the student had made some progress in the Latin.
Поэтому в большинстве университетов этот язык изучался до философии и сейчас же после того, как студент приобретал некоторые познания в латинском языке.
After the irruption of the barbarous nations who overturned the Roman empire, Latin gradually ceased to be the language of any part of Europe.
После нашествия варварских народов, разрушивших Римскую империю, латинский язык постепенно вышел из употребления во всех странах Европы.
It is even uncertain where some of them were situated or to what towns in Europe the Latin names given to some of them belong.
С точностью даже неизвестно, где были расположены какие-либо из них или к каким городам Европы относятся латинские названия, данные некоторым из них.
When Christianity was first established by law, a corrupted Latin had become the common language of all the western parts of Europe.
Когда христианство было впервые признано государственной религией, испорченный латинский язык сделался общим языком всех западных областей Европы.
Though Latin, therefore, was no longer understood anywhere by the great body of the people, the whole service of the church still continued to be performed in that language.
Поэтому, хотя масса народа нигде уже не понимала латинского языка, вся церковная служба по-прежнему отправлялась на этом языке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test