Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- insect damage: visible damage caused by insects or animal parasites or the presence of dead insects or insect debris;
- следы повреждения насекомыми: видимые повреждения, вызванные насекомыми и зоопаразитами, или наличие мертвых насекомых или остатков насекомых;
(c) Insect damage: Visible damage caused by insects or animal parasites or the presence of dead insects or insect debris.
c) Следы повреждения насекомыми: видимые повреждения, вызванные насекомыми и зоопаразитами, или наличие мертвых насекомых или остатков насекомых.
- Rancid, decay, mould, insect damage dead insect and insects parts (dead larve)
- прогорклые, гнилые, заплесневелые, поврежденные насекомыми, с мертвыми насекомыми и частями насекомых (мертвые личинки)
visible damage by insects or rodents animal parasites, or the presence of dead insects or insect debris. Mould:
насекомыми или грызунами: видимые повреждения, нанесенные насекомыми или грызунами паразитами животного происхождения, либо наличие мертвых насекомых или остатков насекомых.
visible damage by insects or animal parasites, or the presence of dead insects or insect debris.
видимые повреждения, нанесенные насекомыми или паразитами животного происхождения либо наличие мертвых насекомых или остатков насекомых.
(j) Damage caused by insects: visible damage caused by insects and animal parasites or presence of dead insects or insect residues
j) Повреждения, причиненные насекомыми: заметные повреждения, причиненные насекомыми и животными-вредителями, или присутствие мертвых насекомых или их остатков
Insect damaged Damage caused by insects and animal parasites, or the presence of dead insects or insect debris visible to the naked eye.
Повреждения насекомыми Видимые невооруженным глазом повреждения, нанесенные насекомыми и вредителями животного происхождения, или наличие мертвых насекомых или их остатков.
Insect injury means that the insect, web, frass or other evidence of insects is present on the portion of kernel. Rancidity
"Следы повреждения насекомыми" означают, что на дольке ядра видны сами насекомые, паутина, экскременты или другие следы насекомых.
insects : presence of dead insects or insect debris.
насекомыми: животными паразитами, или наличие мертвых
Since we spent the last three weeks... learning about various types of insects and their habitats...
Мы провели последние три недели, изучая различные типы насекомых и их образ жизни.
There was no sound but that of the distant breakers, mounting from all round, and the chirp of countless insects in the brush.
Тишина нарушалась только отдаленным грохотом прибоя да жужжаньем бесчисленных насекомых.
and insects to fill the niches these couldn't reach: scorpion, centipede, trapdoor spider, the biting wasp and the wormfly .
свободные экологические ниши заняли насекомые: скорпионы, сороконожки, тарантул, кусачая оса и наездники.
Everything was curved to fit the walls—the stove, the sink, and the cupboards—and all of it had been painted with flowers, insects, and birds in bright primary colors.
Все в комнате было изогнутым по форме стен: плита, рукомойник, шкафы с посудой — и все расписано птицами, цветами и насекомыми ярких, чистых оттенков.
Maybe its soft clinging hands and toes were finding crevices and holds that no hobbit could ever have seen or used, but it looked as if it was just creeping down on sticky pads, like some large prowling thing of insect-kind.
Наверно, все двадцать его чутких, липучих пальцев цеплялись за любые щели и выступы, но казалось, оно по-насекомьи перебирает клейкими ножками.
A thin woman, heavily draped in shawls and glittering with strings of beads, she always reminded Harry of some kind of insect, with her glasses hugely magnifying her eyes.
Очень худая, в несколько слоев закутанная в шали, поверх которых блестели бесчисленные бусы и цепочки, она благодаря очкам, многократно увеличивавшим глаза, всегда напоминала Гарри какое-то насекомое.
One of the largest of these was right below them. Barely a mile out into the plain it clustered like some huge nest of insects, with straight dreary streets of huts and long low drab buildings. About it the ground was busy with folk going to and fro;
Прямо под обрывом был один из самых больших. Он раскинулся на целую милю, точно гнездилище мерзких насекомых; ровно, как по линейке, стояли ряды казарменных бараков и длинных складских сараев.
"It must be Harkonnen 'thopters hunting us," Paul said. "The way they're cutting up the desert . it's as though they were making certain they stamped out whatever's there . the way you'd stamp out a nest of insects." "Or a nest of Atreides," Jessica said.
– Похоже, это харконненские топтеры выслеживают нас с воздуха, – озабоченно проговорил Пауль. – Видишь, как они прочесывают пустыню – хотят быть уверенными, что выжгли все, что там есть. Так вытаптывают гнездо каких-нибудь ядовитых насекомых… – Гнездо Атрейдесов, – пробормотала Джессика.
It recorded minuscule shadings of difference around him—a slight change in moisture, a fractional fall in temperature, the progress of an insect across their stilltent roof, the solemn approach of dawn in the starlighted patch of sky he could see out the tent's transparent end.
При этом он регистрировал малейшие изменения вокруг: едва заметные колебания влажности, ничтожное падение температуры, шорох насекомого, ползущего по стенке палатки, торжественное приближение зари, уже высветлившей клочок неба, видимый сквозь прозрачный торец диститента.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test