Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Varieties which contain mainly invert sugar (glucose and fructose), including:
Разновидности, преимущественно содержащие инвертный сахар (глюкозу и фруктозу), в том числе:
Oxidative stress and impaired glucose homeostasis has been reported in rats exposed to BDE209.
118. Окислительный стресс и нарушение гомеостаза глюкозы наблюдалось у крыс, подвергавшихся воздействию БДЭ-209.
11. Both documents related to the classification of mixtures of nitroglycerin with lactose, glucose or other sugars.
11. Оба этих документа касались вопросов классификации нитроглицериновых смесей с лактозой, глюкозой и другими видами сахара.
Hindlimb suspension was found to enhance basal glucose transport, lactate production and glycogen synthesis.
Было выявлено, что подвешивание задних конечностей способствует базальному переносу глюкозы, производству соли молочной кислоты и синтезу гликогена.
With increasing age, both diabetes and impaired glucose tolerance become commoner, but the increase is more marked in women.
В более старших возрастных группах и диабет, и нарушение толерантности к глюкозе встречаются чаще, но в большей степени это характерно для женщин.
After 15 days of detention I was transferred to the city hospital because of elevated glucose levels and high blood pressure.
После 15 дней заключения меня перевели в городскую больницу из-за повышенного уровня глюкозы в крови и высокого артериального давления.
Left untreated, diabetes causes high blood glucose levels that, over time, damage the circulatory and nervous systems.
Если его оставить без лечения, диабет вызывает высокие уровни глюкозы в крови, которые с течением времени наносят ущерб системе кровообращения и нервной системе.
271 Lactose or glucose or similar materials, may be used as a phlegmatizer provided that the substance contains not less than 90%, by mass, of phlegmatizer.
271 Лактоза, глюкоза или аналогичные вещества могут использоваться в качестве флегматизатора при условии, если вещество содержит не более 90% флегматизатора по массе.
Diabetes occurs when the body does not produce insulin to process glucose (type 1) or cannot use efficiently the insulin that it produces (type 2).
Диабет случается тогда, когда организм не вырабатывает инсулин для переработки глюкозы (1й тип) или не может эффективно использовать вырабатываемый им инсулин (2й тип).
The effects of acute and prolonged hindlimb suspension on insulin-stimulated glucose utilization by the rat skeletal muscle were studied in vitro.
In vitro были изучены последствия резкой и продолжительной иммобилизации крыс путем подвешивания задних конечностей для усвоения глюкозы скелетной мышцей под воздействием инсулина.
Give me an amp of bicarbon, amp of calcium chloride, ten units of Insulin, and an amp of glucose, stat.
Дайте мне ампулу бикарбоната, ампулу хлорида кальция, десять единиц инсулина, и ампулу глюкозы немедленно.
In his lab, Belousov had formulated a mixture of chemicals to mimic one part of the process of glucose absorption in the body.
¬ своей лаборатории Ѕелоусов приготовил смесь реагентов, с целью воспроизвести процесс усвоени€ глюкозы в организме.
Now, when we're eating lots of sugar and other carbohydrates like bread and pasta, we're producing lots of glucose.
Теперь, когда мы едим много сахара и других углеводов таких как хлеб и паста, мы производим много глюкозы.
By now, I have depleted my body's store of glucose and will have switched to burning fat for fuel instead.
Я уже исчерпал запасы глюкозы моего тела и теперь перешел на сжигание жира, используемого в качестве топлива.
You know, in world war II, they used coconut water in the I.V. solutions when they ran out of glucose.
Знаешь, во время Второй Мировой Войны, кокосовую воду вводили внутривенно, в случаях нехватки глюкозы. Ты знала об этом?
Because, you know I run the weight watchers class and I could work a regime for you based on your body mass index, ya know. a reduction of glucose, cut out the white wine, basically.
Я ведь веду клуб заклинателей веса и могу помочь тебе ... с диетой на основе индекса массы тела, снижения уровня глюкозы, просто перестань пить белое вино, в общем-то.
Dancing particles. She began recognizing familiar structures, atomic linkages: a carbon atom here, helical wavering . a glucose molecule.
Пляшущие частицы… Она начала распознавать знакомые структуры, атомарные связи: атом углерода, дрожащая спиральная структура… молекула глюкозы.
From looking in books I changed the reducing agent from glucose to formaldehyde, and was able to recover 100 percent of the silver immediately, instead of having to recover the silver left in solution at a later time.
Просмотрев учебники по химии, я заменил глюкозу, которая применялась как осаждающий агент, формальдегидом — это позволило почти мгновенно осаждать 100 процентов серебра, вместо того, чтобы возиться в дальнейшем с извлечением серебра из оставшегося раствора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test