Traduction de "of feels" à russe
Exemples de traduction
The feeling of the social responsibility
чувство социальной ответственности
Switzerland feels welcomed.
Швейцария чувствует, что ее приему рады.
69. Poverty bred feelings of powerlessness. This was aggravated by stigmatization, fuelling low self-esteem and feelings of fatalism.
69. Нищета порождает чувство бессилия, которое усугубляется стигматизацией, ведущей к низкой самооценке и чувству фатализма.
Protects against feelings of loneliness
:: предупреждает возникновение чувства одиночества;
‒ insults to the religious feelings of believers;
- оскорбление религиозных чувств верующих;
These were sincere feelings of solidarity.
Это были искренние чувства солидарности.
Instilling a feeling of belonging in communities
формирование чувства принадлежности к общине;
Such feelings of gloom were understandable.
Подобное чувство разочарования было вполне объяснимым.
To promote the development of a feeling of belonging.
содействие развитию чувства гражданской причастности.
:: Respect for the religious feelings of believers;
- уважительное отношение к религиозным чувствам верующих;
I'm afraid of feeling.
Я боюсь чувства.
Kind of feel guilty.
Чувствую себя виноватым.
Make sense of feelings.
Также воспринимаю чувства.
I kind of feel...
Мне кажется, я чувствую...
Fear of feeling weak.
Страх и чувство слабости.
Not those kind of feelings.
Не такие чувства.
That kind of feeling, exactly.
Такое чувство, точно.
That kind of feeling.
Что-то вроде схожего чувства.
- it just sort of feels right.
- это просто чувствуется.
You have an abundance of feeling.
Опыт истинные чувства.
Still, there was about him a feeling of abandonment.
Но чувство покинутости не оставляло его.
Youth cannot know how age thinks and feels.
Молодым не понять, как думают и чувствуют старики.
The feelings would be exactly consistent with the motion, but I also had this feeling of “he is that.”
Чувства пребывали в полном соответствии с движением, однако при этом я испытывал ощущение: «вон он».
He let it fall with a feeling of mingled disappointment and guilt.
Он уронил руку со смешанным чувством вины и разочарования.
Are you lost to every feeling of propriety and delicacy?
Неужели вы полностью лишены всякого чувства порядочности и деликатности?
The ritualistic formality of it touched him with a feeling of loneliness.
Ритуалистическая формальность этой процедуры вызвала у него прилив чувства одиночества.
To all the States Members of the United Nations, we say that words are inadequate to describe what the heart feels, for it feels the truth.
Всем государствам -- членам Организации Объединенных Наций мы говорим, что слова недостаточны для того, чтобы описать то, что чувствует сердце, ибо оно чувствует правду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test