Exemples de traduction
Fear of imprisonment, fear of torture, fear of death, fear of losing friends, family, property or means of livelihood, fear of poverty, fear of isolation, fear of failure.
Страх тюремного заключения, страх пыток, страх смерти, страх потерять друзей, семью, собственность либо средства к существованию, страх нищеты, страх оказаться в изоляции, страх поражения.
Fear is infectious.
Страх заразен.
and the cowardly in fear.
а трусливых - страх.
Freedom of fear
Свобода от страха
Fear of eviction
Страх выселения
:: "Learn without fear".
:: <<Учеба без страха>>.
Fear is all that they have got.
Страх -- вот их удел.
and the freedom from fear, which
и свобода от страха, которая,
We must overcome this fear.
Необходимо преодолеть этот страх.
To create the intense fear;
внушение сильного чувства страха;
The fear of fear itself.
Страх самого страха.
Killer of fear.
Он - победитель страхов.
- Died of fear?
- Умирали от страха?
- Sick of fear!
- От страха он болен!
Reeked of fear.
От него разило страхом.
Hope instead of fear?
Надежда вместо страха?
The Wages of Fear.
"Плату за страх".
Their lack of fear.
Отсутствие у них страха.
..maybe out of fear.
...возможно из-за страха
You speak of fear?
Ты говоришь о страхе?
Fear is the mind-killer.
– Страх убивает разум.
There was fear in both faces.
На их лицах был написан страх.
“From fear,” he muttered to himself.
«От страху», — пробормотал он про себя.
Where the fear has gone there will be nothing.
и там, где был страх, не останется ничего.
He filled us all with fear.
Нагнал он на нас страху.
To cast aside regret and fear.
Отбрось страхи и сожаленья.
There was fear in the slave, yes—but not terror.
А в этом рабе страх был, да – но не ужас.
Could they sense fear in the vicinity?
Чуют ли они страх вблизи от себя?
it's fear, I know. When my fear is over, I'll get up--
– Ноги нейдут, – пробормотал князь, – это от страху, это я знаю… Пройдет страх, я и стану…
And that , she knew, was the basis of her fear.
В этом, поняла она, и была причина ее страха.