Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
They exchanged and shared their experiences on decentralization legislation based on their national experiences.
Они обменялись и поделились своим опытом по вопросам законодательной основы децентрализации с учетом опыта своих стран.
Zimbabwe mentioned the lessons learned from Malawi's experience and encouraged Malawi to share such experiences.
Она упомянула об уроках, извлеченных из опыта Малави, и призвала Малави поделиться таким опытом.
Knowledge management, dissemination and sharing of experiences
Рациональное использование информации, распространение опыта и обмен опытом
Much is to be learnt from the experience of Bangladesh, and Indonesia appreciates the suggestion to share its experience.
Многое может быть почерпнуто из опыта Бангладеш, и Индонезия высоко оценивает ее предложение поделиться своим опытом.
I had considerable discussion with the various people there about the reality of experiences.
Я помногу разговаривал с самыми разными людьми о реальности переживаемого в таких опытах.
Avenarius therefore characterises these two realms of experience respectively as the dependent series and the independent series of experience” 18).
Поэтому Авенариус обозначает эти две области опыта, как зависимый ряд и независимый ряд опыта» (стр. 18).
Share some of your experience of magical creatures?
Поделитесь опытом обращения с волшебными существами?
Avenarius’ “experience” failed to reconcile idealism and materialism.
Примирить идеализм с материализмом не удалось «опыту» Авенариуса.
In his Introduction to the Philosophy of Pure Experience (Vol.
В своем «Введении в философию чистого опыта» (т.
I didn’t have much experience with the rest of the world.
Особым опытом жизни в широком мире я не обладал.
However, even this bit of the remaining content of experience is only an appearance.
Однако и этот кусочек остающегося содержания опыта есть только видимость.
We’ve learned from experience that the truth will come out.
Мы знаем по опыту, что истина рано или поздно выходит наружу.
Marx gave the fundamentals concerning the significance of the experience of the Commune.
Маркс дал основное по вопросу о значении опыта Коммуны.
The experience of the Commune has been not only ignored but distorted.
Опыт Коммуны был не только забыт, но извращен.
So that was my first experience with this tea business.
Таков был мой первый опыт по части чаепитий.
I can be useful here, because I've got experience.
Теперь я могу быть полезен, потому что опыт имею.
Experience of the Paris Commune of 1871. Marx's Analysis
ОПЫТ ПАРИЖСКОЙ КОММУНЫ 1871 ГОДА. АНАЛИЗ МАРКСА
But here again the ambiguities of the term experience come to Avenarius’ rescue.
Но тут как раз на выручку Авенариусу приходит двусмысленность термина: опыт.
Muad'Dib knew that every experience carries its lesson.
Муад'Диб же знал, что каждый опыт несет свой урок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test