Traduction de "of edge" à russe
Of edge
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
6.4.17.2 (b) In the last but one sentence, replace "edges" with "edge".
6.4.17.2 b) В предпоследнем предложении заменить "краев" на "края".
Distance between the rear edge of a cylinder in contact with the rear edge of the blind area and the front edge of the rear wheel.
Расстояние между задним краем цилиндра, имеющего точку касания с задним краем непросматриваемой зоны, и передним краем заднего колеса.
The top edge of the bumper shall also be regarded as the bonnet leading edge if it is contacted by the straight edge during this procedure.
Верхний край бампера также рассматривается в качестве переднего края капота, если в ходе этой процедуры он соприкасается с прямой гранью.
The requirements of paragraph 5.4. above shall not apply to the following sheet metal edges: rear edge of bonnet and front edge of rear luggage boot.
Требования пункта 5.4 не применяются в отношении желобов заднего края капота и переднего края заднего багажника.
The requirements of paragraph 5.4. shall not apply to the following sheet metal edges: rear edge of bonnet and front edge of rear luggage boot.
Предписания пункта 5.4 не применяются в отношении следующих желобов: заднего края капота и переднего края заднего багажника".
Edges of projections shall be rounded.
Края выступов должны быть закругленными.
The edges of the casings are pressure-tightened.
Края обсадных труб герметизируются.
I'm asking the same thing, but, er, probably without the same sort of edge.
Я прошу то же самое, но, er, наверное, без то же самое края.
I look along the edge: nothing.
Осмотрел я и края столешницы — ничего.
The moon looked in over the edge of the dell.
Луна вдруг выглянула из-за края лощины.
He was walking around the edge of the forest.
Он шел по краю Запретного леса.
Harry sat down on the edge of the bath.
Гарри присел на край ванны.
He had come back to the edge of the maze.
Кубок принес его на край лабиринта.
They huddled at the edge of the field under a large umbrella;
Они сгрудились на краю поля под огромным зонтом.
Keep near to this edge and the skirts of the forest.
Держитесь у края леса, поближе к этим склонам.
The edge of the pad came under her seeking fingers. Nothing.
Ее ищущие пальцы пробежали по краю блокнота. Ничего.
Sam heard him and crawled with an effort to the edge.
Сэм услышал этот вопль и, пересилив себя, подполз к краю обрыва.
The Fremen must be brave to live at the edge of that desert.
– Чтобы жить на краю Пустыни, фримены должны быть храбрыми людьми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test