Traduction de "of decision" à russe
Of decision
Exemples de traduction
Adoption of decisions: decisions to be taken by
Принятие решений: решения, подлежащие
These decisions include decisions to make a deportation order, and decisions to remove from the United Kingdom.
Эти решения включают решения, касающиеся приказа о депортации, и решения о высылке из Соединенного Королевства.
The nature of possible decisions or the draft decision;
b) характере возможных решений или проекте решения;
Decides that this decision amends and supersedes decision 2006/2 and decision 1997/2,
постановляет, что данное решение исправляет и заменяет собой решение 2006/2 и решение 1997/2,
We will now take a decision on the draft decision.
Сейчас мы примем решение по этому проекту решения.
Recalling decision 12/COP.9, decision 13/COP.9, decision 16/COP.9 and decision 18/COP.10,
ссылаясь на решение 12/СОР.9, решение 13/СОР.9, решение 16/СОР.9 и решение 18/СОР.10,
Draft decisions and draft placeholder decisions
Проекты решений и положения, помеченные в качестве проектов решений
The Appeals Chamber rendered 4 judgements, 9 interlocutory decisions, 8 decisions on review or reconsideration, 1 decision on a referral appeal, and 96 pre-appeal orders and decisions.
Апелляционная камера вынесла четыре решения, девять промежуточных решений, восемь решений о пересмотре или повторном рассмотрении, одно решение по апелляции на решение о передаче и 96 предапелляционных постановлений и решений.
It's a time of decisions.
Пришел час принятия решений.
The new moon of decision.
Новолуние для принятия решения.
- Well, what kind of decision?
- Какое решение? - Остаться или уволиться.
Any sort of decision before.
Да и вообще какие-либо решения.
You're a man of decision, captain.
Вы сами принимаете решения, капитан.
I make plenty of decisions around here.
- Здесь решения принимаю я.
Speaking of decisions... about the other night...
Говоря о решениях. Та наша ночь...
He can't make that kind of decision.
Он не может принимать такие решения.
I've just made a lot of decisions today.
Я слишком много решений приняла сегодня.
I make these kinds of decisions?
Но ты правда думаешь, что я принимаю такие решения?
his decision had been taken.
решение его было принято.
A decision should not be made hastily.
Нельзя принимать решение впопыхах.
I worried about no big decisions.
А меня важные решения не волновали.
He knew what hung on his decision.
Он знал, как много зависит от его решения.
You must make a water decision, friend.
Значит, тебе, друг, теперь принимать Водяное решение
The necessary decision was known for hours before it was voiced.
Впрочем, решение было принято за несколько часов до того, как оно было объявлено.
Would you have me take that decision away from you?
Или хочешь ты, чтоб я сам, без тебя, принял то Водяное решение?
How could it come about that it should depend on my decision?
Как может случиться, чтоб это от моего решения зависело?
The thoughts flicked through his mind with decision hard on their heels.
Эти мысли пронеслись, перейдя в твердое решение.
That’s what they’re very good at—making decisions.
Вот что военные действительно умеют делать — принимать решения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test