Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
A schedule should be developed in conjunction with the Commission's work programme (for example, a day of women and day of indigenous people in 1998; a day of farmers and day of scientific and technological communities in 1999; and a day of non-governmental organizations in the year 2000).
График проведения таких мероприятий необходимо разработать с учетом программы работы Комиссии (например, проведение Дня женщин и Дня коренных народов в 1998 году; Дня фермеров и Дня научно-технических общин в 1999 году; и Дня неправительственных организаций в 2000 году).
It was probably the worst day of Harry’s entire life.
Вероятно, за всю жизнь у Гарри не было худшего дня.
The rest of that day they spent scrambling over rocky ground.
Остаток дня они карабкались по осыпям.
Almost a year and a half has passed since the day of his crime.
Со дня преступления его прошло почти полтора года.
You have to spend a couple of days before something happens, on average.
А для того, чтобы вам что-нибудь подвернулось, нужно прождать, в среднем, дня два.
Spent a couple o’ days lyin’ low up in the cave an’ watchin’.
Дня на два притаились, сидим в пещере, наблюдаем.
The event of that day determined the fate of the two rival republics.
События этого дня определили судьбу двух соперничавших республик.
(a) Orthodox - on the first day of Christmas, 7 January, second day of Easter and on the first day of one's patron saint's day;
а) для православных - в первый день Рождества - 7 января, во второй день Пасхи и в первый день праздника своего святого покровителя;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test