Traduction de "of classes" à russe
Of classes
Exemples de traduction
Vehicles of category M2 and M3 belong to one or more of the three classes (Class I, Class II, Class III) in accordance with Regulations Nos. 36 and 107 or one of the two classes (Class A, Class B) in accordance with Regulation No. 52.
Транспортные средства категорий M2 и M3 относятся к одному или более из трех классов (классу I, классу II, классу III) в соответствии с Правилами № 36 и 107 или к одному из двух классов (классу A, классу B) в соответствии с Правилами № 52.
A class whose instances are classes.
Класс, экземпляры которого являются классами.
(a difference of 22 K in the case of class A, 32 K in the case of class B, 42 K in the case of class C and 52 K in the case of class D)
"(22 К для класса A, 32 К для класса В, 42 К для класса С и 52 К для класса D)".
(i) one or more of the three classes (Class I, Class II, Class III) in accordance with Regulations Nos. 36 and 107.
i) к одному или более из трех классов (классу I, классу II, классу III) в соответствии с Правилами № 36 и 107;
(Class 1: low; class 2: intermediate; class 3: high)
(Класс 1: низкие показатели; класс 2: промежуточные показатели; класс 3: высокие показатели)
(ii) one of the two classes (Class A, Class B) in accordance with Regulation No. 52.
ii) к одному из двух классов (классу A, классу B) в соответствии с Правилами № 52".
Outside of class?
За пределами класса?
- Lack of class, Ginny.
- Нет класса, Жини.
Total lack of class.
Полное отсутствие класса.
It's a lot of classes.
Там много классов.
ABORTION IS A QUESTION OF CLASS
АБОРТ - ВОПРОС КЛАССА
Xiaoyu Ling of class B.
Лин Сяою из класса Б!
Pull these boys out of class.
Вытащи мальчиков из класса.
And best of class! Or Almost.
И лучшая выпускница класса!
She's got a lot of class.
В ней чувствуется класс.
What kind of class are you taking? .
Какой класс вы посещаете?
It can never be the interest of the unproductive class to oppress the other two classes.
Непроизводительный класс никогда не может быть заинтересован в угнетении двух других классов.
The unproductive class, that of merchants, artificers, and manufacturers, is maintained and employed altogether at the expense of the two other classes, of that of proprietors, and of that of cultivators.
Непроизводительный класс, класс купцов, ремесленников и мануфактуристов, содержится и получает занятие за счет двух других классов: класса землевладельцев и класса земледельцев.
The unproductive class, however, is not only useful, but greatly useful to the other two classes.
Тем не менее непроизводительный класс не только полезен, но и необходим для других двух классов.
The state withers away insofar as there are no longer any capitalists, any classes, and, consequently, no class can be suppressed.
Государство отмирает, поскольку капиталистов уже нет, классов уже нет, подавлять поэтому какой бы то ни было класс нельзя.
These two classes then constituted the "people".
Оба класса и составляли тогда «народ».
The first is the class of the proprietors of land.
Первый класс — это собственники земли;
In this respect, therefore, the class of cultivators can have no sort of advantage over that of artificers and manufacturers.
В этом отношении класс земледельцев не может обладать решительно никаким преимуществом сравнительно с классом ремесленников и мануфактуристов.
Snape reached the front of the class and turned on his heel to face them.
Он круто повернулся и стал лицом к классу.
The greater this surplus the greater must likewise be the maintenance and employment of that class.
Чем больше этот излишек, тем больше должно идти на содержание и занятие этого класса.
"Because the state arose from the need to hold class antagonisms in check, but because it arose, at the same time, in the midst of the conflict of these classes, it is, as a rule, the state of the most powerful, economically dominant class, which, through the medium of the state, becomes also the politically dominant class, and thus acquires new means of holding down and exploiting the oppressed class...." The ancient and feudal states were organs for the exploitation of the slaves and serfs;
…«Так как государство возникло из потребности держать в узде противоположность классов; так как оно в то же время возникло в самых столкновениях этих классов, то оно по общему правилу является государством самого могущественного, экономически господствующего класса, который при помощи государства становится также политически господствующим классом и приобретает таким образом новью средства для подавления и эксплуатации угнетенного класса»… Не только древнее и феодальное государства были органами эксплуатации рабов и крепостных, но и «современное представительное государство есть орудие эксплуатации наемного труда капиталом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test