Traduction de "of boat" à russe
Of boat
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The "Boat Project"
Проект <<Лодка>>
The boat was damaged.
Лодке был причинен ущерб.
We are all in the same boat.
Мы все в одной лодке.
E. The "Boat Project"
E. Проект <<Лодка>>
The boat trace was lost.
Была повреждена навигационная система лодки.
The explosives were loaded onto a boat.
Там взрывчатка была перегружена на лодку.
The project provides new boats and motors for over 300 fishermen who lost their boats in the tidal wave (each boat carries a crew of three).
Проект предусматривает предоставление новых судов и моторов для более чем 300 рыболовов, лодки которых были уничтожены приливной волной (каждая лодка предназначена для трех человек).
Ultimately, we are all in the same boat.
В конечном итоге, мы все в одной лодке.
We should all be on the same boat.
Мы все должны находиться в одной лодке.
I feel that we are on the same boat.
Я чувствую, что мы находимся в одной лодке.
What kind of boat?
- Какой тип лодки?
It's that kind of boat.
Такая вот это лодка.
What kind of boat is it?
- А что за лодка?
There's a cavern of boats.
На острове есть пещера с лодками.
What kind of boat do you have?
Какая у вас лодка?
What kind of boat y'all got?
А что у вас там за лодка?
But we've taken lots of boats.
Но мы плавали на разных лодках, да?
What the hell kind of boats are these?
Что это за идиотские лодки?
So what kind of boat are you interested in?
Так какой лодкой вы интересуетесь?
What kind of boat did you build for them?
Какую лодку вы для них построили?
“…There was a boat…
— …и там была лодка
Of course there had been a boat;
Конечно, там была лодка;
It was freezing in the boat.
В лодке было еще холоднее, чем на берегу.
The boat slipped into the water.
Лодка уже отошла от берега.
We’re all in the same boat now, and, well—”
Теперь мы все в одной лодке, ну и…
That’s as many as the boat will hold at a time.
Как раз столько выдержит лодка за раз.
Harry looked down into the boat.
Гарри опустил взгляд на лодку.
A boat was sliding down the bank all by itself.
Пустая лодка съехала в воду.
An exclamation of dismay came from the empty boat.
Из пустой лодки послышалось проклятие.
‘I know not,’ said Faramir. ‘But whence came the boat?
– Не знаю, – сказал Фарамир. – А лодка откуда?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test