Traduction de "of appearing" à russe
Exemples de traduction
Certain conditions appearing in the perinatal period
Появление отклонений в перинатальный период
Possible appearance of a conflict of interest
(??таблица??) Возможное появление конфликта интересов
2. The appearance of cases of juvenile diabetes;
2. Появление случаев диабета среди детей.
A fixed-term ban on appearing in certain places.
об установлении на определенный срок запрета на появление в определенных местах.
The appearance of resistant falciparum strains is a matter of particular concern.
Особую обеспокоенность вызывает появление резистентных штаммов малярии.
He has not been given the option of release with guarantee of appearance at trial.
Ему не была предоставлена возможность освобождения под гарантию появления в суде.
He highlighted that certain market structures facilitated the appearance of cartels.
Он подчеркнул, что некоторые структуры рынков благоприятствуют появлению картелей.
The appearance of "street children" is an extreme manifestation of the family in crisis.
Появление "уличных детей" являются крайним проявлением кризиса в семье.
The sanctions should be lifted upon the appearance of the two suspects before the trial.
Санкции должны быть отменены с момента появления двух обвиняемых в суде.
Employment in urban areas is characterized by the appearance of mere formal and informal enterprises.
Занятость в городах характеризуется появлением чисто формальных и неформальных предприятий.
Something that traces the anomalies within seconds of appearing.
Нечто, отслеживающее аномалии в течение секунд с их появления.
Daniel come on, now, listen I know that you are not a fan of the Federal Government, or of appearing in public, or a lot of things, but...
Дэниел, послушай, я знаю, что ты не поклонник федерального правительства, или появлений на публике, или множества других вещей, но...
Instead of appearing from nowhere and no-when and rising from stardust to humankind, we may have to consider the mind-boggling premise that we are just the latest version of an endless series of Universes.
Вместо внезапного появления из ниоткуда и восходящего развития от космической пыли до человеческой цивилизации нам, возможно, придется всерьез считаться с ошеломляющим предположением, что мы - не более чем просто последняя из версий бесконечной серии вселенных.
A belt of fog had lifted almost simultaneously with the appearance of the moon.
Туман с появлением луны сразу рассеялся.
Elizabeth, as they drove along, watched for the first appearance of Pemberley Woods with some perturbation;
Ожидая появления Пемберлейского леса[31], Элизабет всматривалась в дорогу с большим волнением.
All this happened just before the second appearance of our hero upon the scene.
Происходило это уже почти пред самым вторичным появлением нашего героя на сцену нашего рассказа.
so that the appearance of sensation cannot be conceived of in any other way than as a creative act on the part of the transmitted motion.
так что появление ощущения не может быть понято иначе, как чрез посредство акта сотворения со стороны переданного движения.
Nastasia Philipovna seemed delighted at the appearance of this latest arrival, of whom she had of course heard a good deal by report.
Настасья Филипповна, казалось, чрезвычайно обрадовалась появлению Ардалиона Александровича, о котором, конечно, знала понаслышке.
“Romulus, do you maintain, as you have every time you’ve appeared on our program, that Harry Potter is still alive?”
«Ромул, ты по-прежнему утверждаешь, как и в каждое свое появление на нашей передаче, что Гарри Поттер до сих пор жив?»
Should the Dark Mark appear over any dwelling place or other building, DO NOT ENTER, but contact the Auror office immediately.
При появлении Черной Метки над жилым домом или любым другим строением НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ВХОДИТЕ ВНУТРЬ и немедленно обратитесь в Управление мракоборцев.
The Death Eaters were completely distracted by the appearance of the members of the Order, who were now raining spells down upon them as they jumped from step to step towards the sunken floor.
Пожирателей смерти ошеломило внезапное появление членов Ордена, которые, прыгая со ступени на ступень, принялись осыпать их заклятиями.
“There isn’t one,” said Harry, still disoriented by the sudden appearance of all these people, unable to take everything in while his scar was still burning so fiercely.
— Да нет никакого плана, — ответил Гарри, совершенно сбитый с толку внезапным появлением всех этих людей и неспособный соображать из-за жгучей боли в шраме.
A Ministry official emerged some time after the appearance of the Dark Mark alleging that nobody had been hurt, but reflising to give any more information.
Официальный представитель Министерства, подошедший некоторое время спустя после появления Черной Метки, ограничился голословным утверждением, что никто не пострадал, и от дальнейших комментариев отказался.
Therapy-resistant strains of pathogens are appearing.
Появляются виды патогенов, устойчивые к известным видам лечения.
At the present time, new kinds of oncological illnesses are appearing.
В настоящее время появляются новые виды онкологических заболеваний.
At present, witnesses from Rwanda are appearing before the Tribunal.
В настоящее время перед Трибуналом стали появляться свидетели из Руанды.
That year, new GLONASS receivers also began to appear on the market.
В тот же год на рынке стали появляться новые ГЛОНАСС-приемники.
This results in yet another "falsely" active unit appearing in the register.
В результате в регистре появляется еще одна "ложная" активная единица.
More than 80% of persons appearing in the programs were men.
Более 80% лиц, появлявшихся в таких программах, составляли мужчины.
There are even advertisements appearing on the Internet the younger the child, the higher the cost.
Рекламные объявления появляются даже в сети Интернет - чем моложе ребенок, тем больше он стоит.
Consequently, women were isolated and prevented from appearing in public.
В связи с этим женщины были изолированы и им запрещалось появляться в общественных местах.
The names of these 36 States should therefore not appear on the ballots.
Поэтому названия этих 39 государств не должны появляться в бюллетенях для голосования.
This type of discrimination also is appearing in mass media advertisements.
Этот вид дискриминации также появляется в рекламных объявлениях в средствах массовой информации.
It's been making a number of appearances in the Atlantic.
Всё чаще появляется в Атлантике.
This ship... It's hard to explain, it just sort of appears.
Сложно объяснить, он просто появляется.
You know, he's kind of appears - and disappears like a phantom... - [Vic] Moretti.
-Знаешь, но он появляется и исчезает как призрак.
There's real tall grass back there and... he's just kind of appearing and... disappearing...
Там очень высокая трава и ... он то появляется, то изчезает...
Been looking through the water and seeing bodies kind of appear out of the murk, and then disappear again.
Смотрим под воду, иногда видим тела вроде появляются из мути, и снова пропадают.
And now, Fremen began to appear among the Station personnel.
Среди персонала стали появляться фримены.
But then you notice certain numbers that appear often, and add up to other numbers, and so on.
А потом ты замечаешь, что определенные числа появляются чаще других, складываются с другим — ну и так далее.
Brightly colored figures were appearing, one by one out of nowhere at the distant boundary of the yard.
На дальнем краю двора одна за другой стали появляться ярко расцвеченные фигуры.
and as Gandalf had not at that time appeared or sent any message for several years, Frodo gathered all the news he could.
Гэндальф не появлялся уже много лет и даже вестей о себе не слал, так что Фродо подбирал всякую малую весточку.
But that was by no means the worst of it, for after a day or two at sea he began to appear on deck with hazy eye, red cheeks, stuttering tongue, and other marks of drunkenness.
Но это еще не самое худшее. Через день-два после отплытия он стал появляться на палубе с мутными глазами и пылающими щеками. Язык его заплетался. Налицо были и другие признаки опьянения.
As they pushed their way across the dance floor, Harry saw cloaked and masked figures appearing in the crowd; then he saw Lupin and Tonks, their wands raised, and heard both of them shout, “Protego!”, a cry that was echoed on all sides— “Ron! Ron!”
Пока они проталкивались через танцевальный настил, Гарри заметил, как в толпе появляются фигуры в плащах и масках, потом увидел Люпина и Тонкс, поднявших над головой палочки, услышал, как оба крикнули: «Протего!» — и крик этот словно эхом отозвался отовсюду. — Рон!
However, Ron did not appear on the map and after a while Harry found himself taking it out simply to stare at Ginny’s name in the girl’s dormitory, wondering whether the intensity with which he gazed at it might break into her sleep, that she would somehow know he was thinking about her, hoping that she was all right.
Однако Рон не появлялся на Карте, и скоро уже Гарри доставал ее только ради того, чтобы смотреть на имя Джинни в спальне для девочек. Вдруг она почувствует сквозь сон силу его взгляда, вдруг каким-то образом догадается, что он думает о ней и надеется, что у нее все хорошо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test